As word of his grandson’s kidnapping spreads, J. Paul Getty sends his trusted fixer Fletcher Chace to Rome to investigate the mysterious disappearance.
La nouvelle du kidnapping de John Paul Getty III se propage et fait grand bruit. J. Paul Getty envoie Fletcher Chace, l'homme de la situation, à Rome pour enquêter sur la disparition de son petit-fils, héritier de l'empire familial.
Ahogy szóbeszédek kezdenek terjedni unokájának elrabolásáról, John Paul Getty Rómába küldi egyik legjobb emberét, Fletcher Chace személyében, hogy a rejtélyes eltűnés hátterét kivizsgálja.
La notizia del rapimento del nipote mobilita Jean Paul Getty senior, che manda un uomo fidato ad indagare a Roma.
Весть о похищении внука заставляет Гетти позаботиться о безопасности остальных членов семейства, а также направить в Италию начальника охраны по имени Флетчер Чейс для оперативного поиска юноши. Безукоризненные и точные действия Чейса тем не менее приводят к неутешительному итогу, и мужчине проходится воспользоваться последней имеющейся у него зацепкой — записям в дневнике паренька. В то же время Гетти, недовольный развитием событий, устраивает пресс-конференцию, где делает публичное заявление. А мать пропавшего Гейл начинает собственное расследование, которое вскоре дает первые результаты.
Cuando se corre la voz del secuestro de su nieto, J. Paul Getty manda a Roma a Fletcher Chace, su hombre de confianza, para investigar la misteriosa desaparición.
När ryktet om kidnappningen av hans barnbarn sprids, skickar J. Paul Getty sin pålitliga fixare Fletcher Chace till Rom för att undersöka det mystiska försvinnandet.
J. Paul Getty schickt seinen Problemlöser Fletcher Chase nach Rom, um in der Entführung seines Enkels zu ermitteln.
J. Paul Getty envia o seu assistente de confiança para investigar o desaparecimento.