Hart a Cohle se ocitnou pod tlakem svého nadřízeného, který jim oznámí, že pokud neudělají ve svém případu průlom, nahradí je jiní detektivové. Když požádají o trochu času navíc, objeví stopu vedoucí z místního vesnického bordelu do vypáleného kostela.
Under pres for at finde en mistænkt i sagen om mordet på Dora Lange, følger Hart of Cohle et spor til et bordel og en nedbrændt kirke. Og da Harts ægteskab til Maggie er presset, finder han hvile uden for hjemmet.
Die Detectives Rust Cohle und Martin Hart stehen unter enormem Druck, im Mordfall Dora Lange endlich Ergebnisse zu liefern. Ein Kollege warnt sie, dass sie den Fall an eine neue Okkultismus-Task-Force verlieren könnten. Da stoßen sie auf eine Spur, die sie von einem Bordell auf dem Land zu einer niedergebrannten Kirche führt. Unterdessen belastet der Job zusehends Martins Ehe mit Maggie.
Under pressure to land a suspect in the Lange murder, Quesada warns Hart and Cohle that they might be replaced by three detectives from a new task force. The pair lobbies for extra time to follow up on a lead that takes them from a rural cathouse to an incinerated church. With his marriage to Maggie already strained by work, Hart finds respite away from home.
Hartia ja Cohlea painostetaan löytämään epäilty Dora Langen murhaan, ja he seuraavat johtolankaa ilotaloon ja tuhkaksi poltettuun kirkkoon. Hartin ja Maggien avioliitto kärsii Hartin työn takia, ja Hart päätyy etsimään lohdutusta muualta.
Pressé d'obtenir des résultats dans l'affaire Lange, Quesada avertit Hart et Cohle qu'ils pourraient être remplacés par trois inspecteurs d'une autre équipe. Les deux coéquipiers demandent un peu plus de temps pour suivre une piste qui les mène d'un bordel de campagne à une église qui a brûlé.
קווסדה, הנתון בלחץ למצוא חשוד בפרשת הרצח, מזהיר את הארט וקול שהם עלולים להיות מוחלפים ע"י בלשים מצוות חקירה חדש. השותפים מבקשים זמן נוסף כדי לחקור רמז חדש. בינתיים, יחסיו המתוחים של הארט עם אשתו מובילים אותו הרחק מהבית.
Hart és Cohle felettese, Quesada nyomás alatt van, mielőbb gyanúsítottat kell találnia a környéket felkavaró gyilkosság ügyében. A főnök figyelmezteti a két nyomozót, hogy egy három detektívből álló okkult bűnügyekben járatos csoport veszi át a helyüket. A páros azért lobbizik, hogy tovább nyomozhassanak, találtak ugyanis valakit, aki a vidéki bordélyházból elviszi őket egy kiégett templomhoz. Közben Hart, akinek a házasságát kikezdte a munkája, azzal fejezi be a napot, hogy házon kívül piheni ki magát.
Durante il racconto nel presente di Hart e Cohle scopriamo che le indagini del 1995 portarono i due Detective prima a una 'cathouse', una sorta di comunità di prostitute dove Dora lavorava occasionalmente, e in seguito al rudere bruciato di una chiesa, dove Rust e Marty trovano un graffito che ricorda vividamente la posa in cui è stata trovata la vittima. Intanto Marty continua ad avere problemi matrimoniali con Maggie.
Omdat hij van hogerhand onder druk wordt gezet om een verdachte naar voren te schuiven in de moord op Dora Lange, waarschuwt Quesada rechercheurs Hart en Cohle dat ze vervangen kunnen worden door drie leden van een nieuw team dat gespecialiseerd is in occulte misdaden. De partners versieren wat ademruimte om een spoor op te volgen dat hen naar een bordeel op het platteland en een in de as gelegde kerk leidt. Hoewel zijn huwelijk met Maggie door zijn werk al onder druk staat, gaat Hart buitenshuis op zoek naar vertier.
Pressionados para encontrar um suspeito no homicídio de Dora Lange, Quesada avisa Hart e Cohle de que poderão ser substituídos por três detetives de uma nova força de intervenção para crimes do oculto. O par pede mais tempo para seguir uma pista que os leva de um bordel rural até uma igreja incinerada. Estando o seu casamento com Maggie sob tensão devido ao trabalho, Hart acaba por encontrar alívio fora de casa.
Харт и Кол поставлены в жёсткие рамки по расследованию убийства, иначе дело могут передать в другое ведомство. Однако детективы выбивают себе еще пару недель на расследование, поскольку у них есть зацепка на бордель в укромном уголке лесной посадки, которая приведет их к сожженной церкви со странными рисунками. Кроме того у Харта в семье намечаются проблемы.
Bajo la presión de atrapar a los sospechosos del asesinato Lange, Quesada y Cohle Hart advierten que podrían ser reemplazados por tres nuevos detectives en su trabajo. La pareja bajo esta presión investigga durante su tiempo libre y obtienen una pista que los lleva desde una casa rural a una incinerada iglesia. Mientras su matrimonio con Maggie se tensa debido a su trabajo, Hart encuentra sosiego fuera de casa.
Med press på sig att hitta en misstänkt för mordet på Dora Lange följer Hart och Cohle ett spår som leder till ett katthus och en nedbränd kyrka. Harts äktenskap med Maggie är redan spänt på grund av jobbet, och han hittar ro utanför hemmet.
遭受压力要找出朵拉兰杰凶桉的嫌犯,克沙达警告哈特及柯尔,两人可能会被新成立的神秘罪桉小组的三名探员所取代。哈特和柯尔争取一些额外的时间去追踪一个将他们从乡下妓院带到一间被烧毁的教堂的线索。被工作影响到和玛姬婚姻的哈特决定离家寻找短暂的休息。
Sob pressão para apreender um suspeito do assassinato de Lange, Quesada avisa a Hart e Cohle que eles podem ser substituídos por três detetives de uma nova força-tarefa. A dupla pede tempo extra para perseguir uma pista que os levam para uma casa rural e para uma igreja queimada. Com seu casamento com Maggie por um fio, Hart encontra uma folga longe de casa.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil