Un homme est retrouvé mort à son domicile sous les morsures de plusieurs araignées, arrivées par colis. L’ensemble de sa famille semblait visée. Sa femme dirige en effet une association luttant contre le trafic d’animaux sauvages. Après avoir exploré la piste des trafiquants, Mélissa et Gaëlle s’intéressent au voisin de la victime, dont la femme est décédée quelques années plus tôt dans les mêmes circonstances.
Un hombre fue encontrado muerto en su casa, tras haber sido mordido por varias arañas que habían llegado en un paquete. Toda su familia parecía ser el objetivo. Su mujer dirige una asociación que lucha contra el tráfico de animales salvajes. Tras investigar la posibilidad de que se trate de traficantes, Mélissa y Gaëlle dirigen su atención al vecino de la víctima, cuya esposa murió unos años antes en circunstancias similares.
A man is found dead in his home under the bites of several spiders, which arrived in packages. His entire family seemed to be targeted. His wife runs an association fighting against wildlife trafficking. After exploring the trail of the traffickers, Mélissa and Gaëlle take an interest in the victim's neighbour, whose wife died a few years earlier in the same circumstances.
Ein grausamer Mord erschüttert die Ermittler: Ein Naturwissenschaftslehrer wurde durch die Bisse mehrerer hochgiftiger Vogelspinnen getötet – ein gezielter Anschlag, denn die Tiere wurden per Paket an seine Adresse geschickt. Bei ihren Recherchen stoßen Mélissa und Gaëlle auf eine verstörende Parallele, denn bereits vor drei Jahren wurde eine Frau aus der Nachbarschaft Opfer eines tödlichen Spinnenbisses. Stehen die beiden Fälle in Verbindung oder handelt es sich um einen Zufall?
Una morte causata dal morso di un ragno conduce le nostre due investigatrici a un caso di traffico di animali selvatici.