Mens Claire bliver stadig mere mistænksom, inviterer Jims mor Strickler til en middag, hvor spændingen er så tyk, at man kan skære i den med en kniv.
Während Klara immer misstrauischer wird, lädt Jims Mutter Strickler zu einem Abendessen ein, bei dem man die Spannung im Raum fast mit Händen greifen kann.
Claire's suspicions grow; Jim's mother invites Strickler over for a tension-filled dinner.
Tandis que Claire se pose de plus en plus de questions, la mère de Jimmy invite Strickler à dîner. Autour de la table, l'ambiance est à couper au couteau.
Mentre Claire diventa sempre più sospettosa, la madre di Jim invita Stickler a una cena, ma la tensione è alle stelle.
Claire wordt steeds achterdochtiger. De moeder van Jim nodigt Strikker uit om te komen eten, maar de spanning is om te snijden.
Claire nabiera podejrzeń, a tymczasem mama Jima zaprasza Stricklera na kolację, podczas której atmosfera jest tak gęsta, że można ją kroić nożem.
Clara fica cada vez mais desconfiada. A mãe de Jim convida Strickler para o jantar e a tensão no ar é tão grande que daria para cortar com uma faca!
Clara sospecha cada vez más, y la madre de Jim invita a Strickler a cenar. La tensión podría cortarse con un cuchillo...
Medan Claires misstankar växer sig allt starkare bjuder Jims mamma Strickler på middag, och stämningen är så spänd att den nästan går att ta på.
Clara fica cada vez mais desconfiada. A mãe de Jim convida Strickler para o jantar e a tensão no ar é tão grande que daria para cortar com uma faca.
Η Κλερ γίνεται όλο και πιο καχύποπτη. Η μητέρα του Τζιμ προσκαλεί τον Στρίκλερ για δείπνο όπου η ένταση προκαλεί σχεδόν εκρηκτική ατμόσφαιρα.