ニコラスが仲間に加わり、にわかに賑やかになったヴァッシュ達の旅路。引き続きナイヴズの後を追う一行は、赤い砂漠に佇む辺境の村、"風車の村"に立ち寄る。風も吹かず、役目を果たさぬ風車。人影もなく廃墟と思われたが、突如、巨大な殺気がヴァッシュに襲い掛かる...
Vash is drawn towards a seemingly abandoned village with a giant windmill, for reasons that only he knows. There, the group is attacked by a tremendous gale of gunfire.
Meryl e os demais seguem viagem pelo grande e escaldante deserto, até que chegam num lugar em que a areia é vermelha, o qual Roberto faz questão de explicar o motivo.
Vash se siente atraído hacia un pueblo aparentemente abandonado con un molino de viento gigante, por razones que solo él conoce. Allí, el grupo es atacado por un tremendo vendaval de disparos.
Vash et ses compagnons arrivent dans une ville déserte alimentée par l’énergie éolienne. À la radio, on peut entendre les sermons de l’Église des adorateurs de réacteurs. Où sont les villageois ?
Während im Radio die Religionssendung einer neuen Sekte läuft, kommen Vash und seine Mitreisenden zu einer kleinen, verlassenen Siedlung. Dort gibt es kein Werk, die Menschen hatten seinerzeit von windkraftproduziertem Strom gelebt. Doch was ist mit dem Dorf passiert, und welche Verbindung besteht zwischen Vash und diesem Ort?
사막을 지나는 밧슈 일행은 풍력 발전을 사용하는 마을에 도착한다. 하지만 오랜 기간 바람이 불지 않아 사람은 살지 않고, 밧슈를 공격하는 모네브가 나타난다. 밧슈는 오래 전에 이 마을에서 만난 롤로를 위해 약을 구해서 다시 찾았지만, 이미 롤로는 제물로 바쳐지고 없었다. 사실 롤로는 윌리엄의 실험체로 모습이 변한 상태였고, 밧슈에 대한 기억만 남아 있게 됐다. 신에게 구원받지 못한 롤로와 롤로를 구하지 못한 밧슈. 과연 그 결말은...