Der 13-jährige Halbwaise Jim Hawkins wohnt im England des 19. Jahrhunderts bei seiner Mutter, die in einer Hafenstadt seit dem Tod ihres Mannes ein kleines Hotel betreibt. An einem stürmischen Abend kommt ein geheimnisvoller Gast. Er sieht aus wie ein Pirat und benimmt sich auch so. Er scheint auf etwas zu warten, und geht täglich auf die Klippen, um von dort Ausschau in die Ferne zu halten. Jim findet das ganze aufregend und beobachtet ihn heimlich.
Un étrange client se faisant appelé Capitaine arrive à l'auberge "L'Amiral Benbow" tenu par le jeune Jim Hawkins et sa mère. Alors que la clientèle est surtout composée de villageois qui viennent se distraire en buvant un verre, le Capitaine qui ne cesse de boire et d'injurier les gens qui ne chantent pas avec lui, ternit la réputation du lieu. Mais qui est donc cet homme au passé bien mystérieux? Pourquoi semble t-il si nerveux? Et surtout, que veut-il?
ある嵐の夜、ビリー・ボーンズがベンボー亭にやってきた。しばらくベンボー亭に宿泊することになるが、奇妙な歌を歌い、お酒を飲んでは暴れるビリーを恐れ、村の人たちはベンボー亭の酒場に近づかなくなってしまう。それどころか、ベンボー亭の客は海賊だと村中で噂になってしまった。
鍵のかけられたビリーの衣装箱には、何か秘密が隠されているらしく、ビリーはたびたび岬へ行き、周囲の様子をうかがっていた。
そして、ジムは「一本足の男」を見張ってくれと、ビリーに頼まれるのだった。
يصل زبون غريب يسمي نفسه القبطان إلى نزل الأميرال بنبو عند جيم الصغير وأمه. يسيء هذا القبطان بسمعة المكان بشتمه المستمر للزبناء الذين يرفضون الغناء معه. فمن هذا الرجل الغامض يا ترى؟ لم يبد متوترا؟ وماذا يريد بالتحديد؟...