Der Tag der Hochzeit von Ricky und Lucy rückt immer näher. Da der Bräutigam mal wieder nichts geregelt kriegt, droht Lucy, die ganze Veranstaltung platzen zu lassen. Kurzerhand übernimmt Julian persönlich die Regie. Um ein üppiges Büffet zu garantieren, überfällt er mit Cory, Trevor und Bubbles einen Supermarkt. Bei der Hochzeit am nächsten Tag steht die Polizei Spalier.
Lucy insists that Julian take over the job of organizing her wedding: which is odd since Julian isn't the groom, Ricky is. She wants lots of people and lots of food. The people part will be easy but getting that much food will be difficult on a tight budget. Julian's plan to hit a local grocery store runs into a snag when Ricky unexpectedly shows up in the middle of the heist. Shots are fired. The next day, the cops show up uninvited to the wedding.
Rickyn ja Lucyn häihin tulee ikäviä kuokkavieraita.
Lucy uważa, że Ricky nie poradzi sobie z zaplanowaniem wesela, a więc prosi o to Juliana. Kiedy pojawiają się gliny, wszystko kończy się porażką.
Lucy acha que Ricky não está a fim de organizar o casamento e pede ajuda a Julian, porém os planos dele acabam estragando a cerimônia quando a polícia aparece.
Lucy chiede a Julian di occuparsi dei preparativi per il matrimonio, ma i programmi dell'uomo falliscono e la polizia si presenta alla cerimonia, rovinando tutto.
Lucy demande à Julian de s'occuper des préparatifs pour le mariage à la place de Ricky, mais tout est gâché lorsque les policiers se pointent.
Люси просит Джулиана спланировать свадьбу, т.к. считает, что Рикки не до этого. Но из-за этих планов приезжает полиция и обламывает всю свадьбу.
Lucy ber Julian planera bröllopet, eftersom hon tror att Ricky inte klarar det. Men Julians planer sabbar bröllopet när polisen dyker upp.