Wenn Virgil Alex an einem Date fragt, sträubt sie sich noch. Aber Ehrgeiz zahlt sich aus, und er überzeugt sie schließlich mit ihm auszugehen. Leider ist das Date eine Katastrophe und Alex schlägt Virgil vor, dass es am besten ist, wenn sie einfach Freunde bleiben. In der Zwischenzeit, ist Jerry den den Spionen auf einer Mission, wo sie schnell einen lächerlichen Bösewicht festgenommen haben, der ein spezielles Serum erfunden hat, der ihn einen lebensechten Humongo Man umwandelt.
Jerry sends the spies on a mission where they quickly capture a ridiculous villain who created a special serum to turn him into a real-life version of Humongo Man – his favorite childhood action figure! Also, Alex goes on a date with Virgil, but when she decides that they should be "just friends" he doesn't want to give up- and accidentally stumbles upon the girls in full Spy gear! This gives him a new idea to win Alex over, but will it end up fantastic or disastrous? In a b-story, Clover and Sam vie for Employee of the month at Mali Café.
Virgil, le gérant du Mali-café où travaille Alex, Sam et Clover, voit son rencard avec Alex tourner au désastre, alors que Sam et Clover entrent en compétition pour se faire élire employée du mois. Par hasard, le jeune homme découvre l'identité des Spies et se dit qu'Alex le trouve trop banal pour elle. Il récupère alors le sérum d'un vilain super-costaud que les Spies viennent de neutraliser (mais qui ne tarde pas à s'évader pour remettre ça)...
Jerry stuurt de spionnen op een missie waar ze snel een belachelijke schurk vangen die een speciaal serum heeft gemaakt om zichzelf in een real-life versie van Humongo Man te veranderen.
Virgil, manažer kavárny Mali, kde Alex, Sam a Clover pracují, vidí, že jeho rande s Alex se změnilo v katastrofu, protože Sam a Clover soutěží o titul zaměstnance měsíce.