Als Clover einen Theaterkurs an der Mali-U besucht, sind Sam und Alex gezwungen zu ihrer ersten Vorführung zu kommen. Nach der Vorführung bemerken die Mädchen, dass einige Studenten sich sehr komisch benehmen. Virgil z.B. ist nicht nur wie ein Cowboy gekleidet, sondern spricht auch in einem fremden Akzent, als hätte er nie anders gesprochen. Aber auch die anderen Studenten benehmen sich plötzlich sehr sonderbar.
Clover takes a theater class at Mali-U, and pretty soon, everyone around campus starts acting freaky! Anyone who is in the play starts to act like their character both on and off of the stage. Is there something more to this than just method acting? In a b-story, Clover takes a theater class to meet artistic boys.
Clover s'inscrit au groupe de théâtre de l'université. Après avoir fait une première scène, les spectateurs ont l'air de ne pas avoir apprécié la scène. Les Spies découvrent par la suite que le réalisateur hypnotise les étudiants n'ayant pas apprécié son spectacle. Alex se fait hypnotiser aussi. Le réalisateur a pour projet d'enfermer les hypnotisés dans un train et le faire tomber dans la mer tout en écrasant les Spies. Heureusement, celles-ci arrivent à faire sortir tout le monde et à arrêter le méchant.
Clover neemt een theaterklas in Mali-U, waarna al snel iedereen rond de campus zich raar begint te gedragen. Iedereen die in het toneelstuk zit doet als zijn of haar personage, zowel op als buiten het toneel.
Clover chodí do divadelní třídy na Mali-U. Brzy se všichni kolem kampusu začnou chovat divně! Každý, kdo je ve hře, se začne chovat jako jeho postava a to na jevišti i mimo něj. Je v tom něco víc než jen vžití do postavy?