Yokoi-san gets closer to Seki-kun as he's trying out glasses in class. She starts to think that the glasses are so he can see during class... but that leads to a huge misunderstanding!
En plein cours, Yokoi aperçoit des lunettes au bout du nez de Seki. Depuis quand ? En a-t-il vraiment besoin ? Qu'importe, elle est bien décidée à y mettre son grain de sel.
授業中、眼鏡をかけている関くんに気付く横井さん。授業中に眼鏡=勉強をする気になったと思い込む・・・しかしそれは大きな勘違いだった!
Yokoi-san è distratta da Seki-kun che sta provando diverse paia di occhiali in classe. Lei pensa che lo faccia perché ha problemi di vista... ma sarà solo un enorme equivoco!
Yokoi-san rückt näher an Seki-kun heran als er im Unterricht Brillen ausprobiert. Sie denkt, dass die Brillen dafür da sind, damit er im Unterricht sehen kann... doch daraus entwickelt sich ein riesiges Missverständnis!
Во время урока Ёкои замечает, что Сэки носит очки. Она решает, что это значит, что он настроен на учёбу... Однако это было большое заблуждение!