四部が「過去に人を殺している」という陰口に衝撃が走る。
自分はやっていないと必死に訴える四部だったが、信頼を得ることができず単独1位に躍り出てしまう。
一方、ペーパーを提出したのは友一だと確信し、予想だにしない展開に困惑する天智。
そんな中、友一が裏切り者がわかったと言い出し……!?
Shibe reels from the accusation that he has "actually killed a person." Despite protesting that he never did such a thing, he loses the audience's confidence and is thrust into first place. Meanwhile, Tenji finds himself in a distressing situation after realizing Yuichi is the one who wrote the card. Yuichi then makes the shocking announcement that he knows who the traitor is.
Alors que Tenji pensait mener à bien son plan, Yûichi finira enfin par dégainer les armes, même s’il ne sait toujours pas qui est le traître parmi eux. Pour l’instant, c’est Shibe qui fera les frais de toutes ces manigances.
A primeira parte do jogo em que as pessoas falam pelas costas dos amigos ainda nem terminou, mas o caos já se espalha. O plano de quem arrastou seus amigos para esta situação parece estar dando muito certo.
A primeira parte do jogo em que as pessoas falam pelas costas dos amigos ainda nem terminou, mas o caos já se espalha. O plano de quem arrastou seus amigos para esta situação parece estar dando muito certo.
Yuichi prepara trampas para intentar atrapar al traidor del grupo, pero Tenji está preparado para contrarrestar cualquier posible ataque.
Shibe ist ob der Anschuldigungen gegen ihn am Boden zerstört und versucht erfolglos, „Gott“ und die anderen vom Gegenteil zu überzeugen. Doch Yūichi hält zu seinem Freund und nutzt die Gelegenheit, um gegen den Verräter in die Offensive zu gehen. Wird es ihm gelingen, ihn zu enttarnen und seine Freunde vor dessen Intrigen zu bewahren?
시베가 과거에 사람을 죽였다는 뒷담화에 모두가 충격받고, 시베는 필사적으로 부정하지만 결국 선두를 달리게 된다. 텐지는 그 뒷담화를 제출한 게 유이치라고 확신하며 뜻밖의 전개에 당황하고, 유이치는 배신자가 누군지 알았다고 밝힌다.
Shibe vacilla per l'accusa di aver ucciso una persona. Nonostante sostenga di non aver mai fatto una cosa del genere, perde la fiducia del pubblico e viene spinto al primo posto.