Tom and his friends come back from partying all night early in the morning at the crack of dawn. Mammy caught Tom sleeping on the window, and she's mad at Tom, because she had to keep Jerry away from the food. Tom is very tired and can do nothing but sleep, but Mammy says if she catches Tom sleeping on the job, he will be thrown out. Jerry overhears this, and tries to make Tom fall asleep every time.
Tom et ses amis reviennent de faire la fête toute la nuit tôt le matin à l’aube. Mammy a surpris Tom en train de dormir à la fenêtre, et elle est en colère contre Tom, parce qu’elle a dû garder Jerry loin de la nourriture. Tom est très fatigué et ne peut rien faire d’autre que dormir, mais Mammy dit que si elle surprend Tom en train de dormir au travail, il sera jeté dehors. Jerry entend cela et essaie de faire dormir Tom à chaque fois.
Tom precisa manter-se acordado para que a dona da casa não o expulse.
汤姆聚会结束回到家里,睡着在窗台上。主人很生气汤姆去聚会而没有尽责抓老鼠。主人警告汤姆再在抓老鼠的时候睡着就让他滚蛋。杰瑞则为汤姆准备好了床铺和摇篮曲不断诱惑汤姆睡觉。彻夜未眠的汤姆难以抵挡不断来袭的困意,怎么也抓不住杰瑞。
Tom och hans vänner har varit ute och partajat hela natten och det är dags för en tupplur. När Mammy ertappar Tom sovandes i fönstret, blir hon arg då hon själ fått hålla Jerry borta från maten. Tom är jättetrött och orkar knappt resa sig upp. Mammy ger honom en varning: om han somnar igen, blir han utkastad från huset. Jerry hör detta och gör allt han kan för att få Tom att somna.
Tom y sus amigos vuelven de estar de fiesta toda la noche a primera hora de la mañana. Mammy ha pillado a Tom durmiendo en la ventana, y está enfadada con Tom, porque ha tenido que alejar a Jerry de la comida. Tom está muy cansado y no puede hacer otra cosa que dormir, pero Mammy dice que si pilla a Tom durmiendo en el trabajo, lo echarán. Jerry escucha esto, y trata de hacer que Tom se duerma cada vez.