2年前、マイキー、ドラケン、場地、三ツ谷、パーちん、一虎の6人は揃いの特攻服を作り、神奈川へとツーリングに出かける。総長のマイキーだけは「ホーク丸」と名づけた原付バイクに乗っていた。偶然、遭遇した地元の暴走族に絡まれるが、マイキーは年上の暴走族たちに「俺のホーク丸に指一本でも触れたら、殺すよ?」と啖呵を切った。
Un viaje al pasado nos cuenta la historia de cómo la situación entre Kazutora y Mikey derivó en lo que vivimos en la era actual.
Les membres fondateurs du Toman font une virée à Kanagawa après avoir fini de concevoir leurs premiers uniformes. Malheureusement, ils croisent le chemin d'un gang de jeunes motards de la région, et ces derniers semblent vouloir s'en prendre à la bécane de Mikey…
Due anni prima degli eventi attuali, Mikey, Draken, Baji, Mitsuya, Pah-chin, e Kazutora decidono di trascorrere una giornata in spiaggia. La moto di Mikey rimane senza benzina e, a causa di una sconfitta a morra cinese, Baji deve fare rifornimento.
Enquanto Takemichi tenta trazer Baji de volta para a Toman, ele se lembra dos dias da fundação da Toman. Como era divertido ir todos juntos à praia, apesar do Mikey não ter uma moto para acompanhar o time. Até que Kazutora e Baji preparam uma surpresa para ele...
Enquanto Takemichi tenta trazer Baji de volta para a Toman, ele se lembra dos dias da fundação da Toman. Como era divertido ir todos juntos à praia, apesar do Mikey não ter uma moto para acompanhar o time. Até que Kazutora e Baji preparam uma surpresa para ele...
2 years ago, Mikey, Draken, Baji, Mitsuya, Pah-chin, and Kazutora had their gang uniforms made and they all took a trip to Kanagawa on their motorcycles. Meanwhile, their commander Mikey rode his moped, Street Hawk. They get surrounded by a local biker gang, but Mikey shows no fear and tells the older gang members that he'll kill them if they lay a finger on his Street Hawk.
Baji erzählt von den Anfangszeiten der Gang und wie es zu dem Groll kam, den Kazutora gegen Mikey hegt.
2년 전 마이키, 드라켄, 바지, 미츠야, 파칭, 카즈토라 6명은 같은 특공복을 만들고 카나가와로 투어링을 떠났다. 총장 마이키만 ′호크마루′라고 이름붙인 스쿠터를 탔다. 우연히 조우한 그 지방의 폭주족과 시비가 붙지만 마이키는 자신보다 연상인 폭주족들에게 ′내 호크마루에 손가락 하나라도 대면, 죽는다?′라고 경고하는데...