溶けた鉄に焼かれ、肉体の崩壊と再生を繰り返すフシ。一方その頃、ベネット教によって捕らえられたボンシェン王子とトドは、パンを盗んだ罪で同じ檻に入れられた少年・チャボの境遇を聞く。ベネット教の異端審問は何日も続き、3人は疲弊していく。大教督・サイリーラの目的は、フシを悪魔の使いだと認めさせることだった。フシを守るため、ボンシェンは大きな決断をする。
Fushi attempts to escape from his iron cell, while Bon and Todo await their trial in their own cells.
Fushi tenta di scappare dalla sua prigione di ferro, mentre Bon e Todo attendono il processo nelle loro celle.
Bon e os demais continuam presos sem poder fazer nada. A Igreja Bennett começa a fazer questionamentos para verificar se Fushi é um servo de Deus ou do Diabo, mas nada parece ser satisfatório.
Bon e os demais continuam presos sem poder fazer nada. A Igreja Bennett começa a fazer questionamentos para verificar se Fushi é um servo de Deus ou do Diabo, mas nada parece ser satisfatório.
Pendant qu’Imm lutte dans sa prison de métal, Bonshen fait connaissance avec une existence bien moins agréable que celle qu’il a menée jusque-là. Enfermé dans une cage suspendue au-dessus d’une rivière infestée de crocodiles, à peine nourri, il va devoir se justifier devant des juges très défavorablement disposés à son égard.
Fushi versucht, aus seinem eisernen Gefängnis auszubrechen, während Bon und Todo ihrerseits in ihren Käfigen auf ihre Strafe warten.
Tanto Bon como Inmo están en una situación crítica. Bon intenta pensar cómo puede salir de allí, pero lo tiene muy complicado. Aunque peor aún lo tiene Inmo, que está al borde de la muerte.
녹인 철에 태워져 육체의 붕괴와 재생을 반복하는 불사. 한편, 베넷교에게 붙잡힌 본셴 왕자와 토도는 빵을 훔친 죄로 같은 곳에 갇히게 된 소년 차보의 사연을 듣게 된다. 베넷교의 이단 심문은 며칠간 계속됐고 3명은 피폐해져갔다. 대교독 사이리라의 목적은 불사를 악마의 사자라고 인정하게 만드는 것이었다. 불사를 지키기 위해 본셴은 큰 결단을 내리는데.
不死被融化的铁燃烧,肉体不断的崩坏与再生;另一方面被贝涅特教抓起来的彭先王子与托多,听闻了偷面包少年察波的遭遇。贝涅特教的异端审问持续了好几天,三人都疲惫不堪。而大教督赛里拉的目的是让众人知道不死是恶魔的使者。为了守护不死,彭先做了非常大的决定。