Lala schaut fern und sieht dabei eine Werbung für eine heiße Quelle. Sie ist sofort angetan von den Versprechungen, die ihr in der Werbung gemacht werden. Sie beschließt, selbst nach einer solchen Quelle zu graben und geht sofort in den Garten, um etwas zu bauen. Als Rito wenig später nach Lala schaut, traut er seinen Augen nicht: Lala hat eine bemannte Bohrmaschine gebaut! Zusammen mit ihren Freunden betreten sie das Gefährt und schon geht es los in die Tiefe der Erde. Als plötzlich das Radar aufleuchtet, stehen sie vor einer mysteriösen Steintafel, auf der geschrieben steht, dass hier der Schatz von Tokugawa begraben liegt ...
Lala is seen watching a commercial on tv about the Tsumata Misami Hot Springs. She then tells Rito that she wants her own hot spring. Rito finds Lala attempting to build something in their yard. Lala then asks Rito to go get her a drink, so Rito heads to the store where he is suddenly attacked by Yami-chan as a test. Rito tells her that Lala is back at home building something, in which after hearing this, Yami-chan leaves. When Rito returns, he finds that Lala constructed a large drill machine which she intends to use to dig underground and hopefully find a hot spring. Mio, Risa, Mikado-sensei, Yami-chan, Haruna-chan, and Saruyama are all invited to join Rito and Lala dig underground. As they travel, they find Tokugawa's hidden treasure and the entrance to Atlantis, which Lala blatantly passes by due to there being no presence of a hot spring nearby. They eventually come across what is called the Seven Colored Hot Springs due to the water appearing as seven different colors. All the girls enjoy using the big and spacious springs, while Saruyama and Rito are stuck using a very small and cramped one. Saruyama decides to get out of the small spring and mess with the girls in the other hot springs. Rito soon follows, and sees Saruyama chasing after Risa and Mio, which Rito then tells him to stop. They come across Mikado-sensei and Yami-chan, who then punches them both with her hair stating that she hates ecchi people. Lala then tells Haruna she needs to leave the spring to try and find a hot spring she can bring back to Rito's house. Rito then finds Haruna and they try to start a conversation with each other, which is then interrupted by Lala who tells them that they need to leave quickly because she accidentally hit an underground volcano. They come across a civilization of moles who seek to rule the Earth's surface, but the moles are then killed by the flowing magma, and everyone returns safely to the surface.
Fascinée par les sources chaudes suite à un reportage télévisé, Lala décide d’acheminer ces eaux dans le jardin de Rito et construit une machine à forer. Ayant eu vent de cette histoire, Risa, Mio, Saruyama, le docteur Mikado et Ombre dorée débarquent chez Rito. Tout ce petit monde prend place à bord de l’invention de la princesse pour se rendre dans les entrailles de la Terre…
テレビ番組を見て温泉に魅せられたララは、源泉を掘り 当てようと、地底を掘り進むマシンを製作する。それを聞 きつけた春菜、里紗、未央、猿山、さらに御門と金色の闇 までもが押しかけ、ギュウギュウ詰めのマシンは地中にゴ ー!
途中で徳川埋蔵金などに行き当たるが、ララの目的は温 泉のみ。やがて、並々とお湯を湛えた広大な地下空洞に辿 り着く。待望の入浴タイムを迎え、大はしゃぎのララ達だ ったが……。
Se ve a Lala viendo un comercial en la televisión sobre las aguas termales de Tsumata Misami. Luego le dice a Rito que quiere su propia fuente termal. Rito encuentra a Lala intentando construir algo en su jardín. Lala luego le pide a Rito que vaya a buscarle una bebida, por lo que Rito se dirige a la tienda donde de repente es atacado por Yami-chan como prueba. Rito le dice que Lala está de vuelta en casa construyendo algo, en lo que después de escuchar esto, Yami-chan se va. Cuando Rito regresa, descubre que Lala construyó una gran máquina perforadora que tiene la intención de usar para cavar bajo tierra y, con suerte, encontrar una fuente termal. Mio, Risa, Mikado-sensei, Yami-chan, Haruna-chan y Saruyama están invitados a unirse a la excavación subterránea de Rito y Lala.
看电视迷上温泉的菈菈,为了挖掘源泉而埋头制作机器。听说这件事的春菜、里纱、未央和猿山,甚至连御门与金色暗影都来了,大家搭上爆满的挖掘机朝地底GO! 途中发现德川家宝藏等珍宝,但菈菈眼中只有温泉。接着,终于抵达满是温泉池的巨大地下洞窟。这满心期待的入浴时间,让菈菈等人欢欣鼓舞……。