Joy möchte möglichst schnell neue Gartenmöbel kaufen, doch Eddie will erst mal in Ruhe darüber nachdenken. Entnervt sucht sie Rat bei ihrer jüngeren Nachbarin Steph. Die erklärt ihr, dass sie derartige Problem ganz einfach gelöst hat: Jeff bekommt aufregenden Sex mit ihr, wenn sie dafür Sachen kaufen kann, ohne dass er sich in die Kaufentscheidung einmischt. Als Joy versucht, diese Taktik bei Eddie anzuwenden, lehnt der zu ihrem Erstaunen ab. Es kommt zum Streit. Eddie macht daraufhin seinem Nachbarn Jeff klar, dass er zu Hause nur von kitschigen Möbeln umgeben ist, die ihm eigentlich gar nicht gefallen. Und das einzige Stück, das noch ihm gehört, will Steph loswerden. Jeff nimmt sich vor, gegen Stephs Sex-gegen-Möbel-Taktik zu rebellieren. Derweil hat Joy neue Möbel gekauft, die Eddie auf den Tod nicht ausstehen kann. Und er hat dafür noch nicht mal etwas bekommen.
The couples engage in an age old battle and the men soon realize that their wives are trading sex for household power.
Après qu'Eddie ait cassé les 2 chaises du patio, Steph annonce à Joy que le meilleur moyen d'obtenir de nouveaux meubles est de les échanger contre du sexe. Joy décide de tester cette proposition, car Eddie traîne lorsqu'il doit prendre des décisions, mais elle n'obtient pas le résultat espéré...
Los Stark necesitan cambiar sus viejos y deteriorados muebles del patio, así que Steph sugiere a Joy que utilice su infalible método de conseguir lo que desea: cambiar sexo por compras.
Эдди становится невыносим, когда дело доходит до выбора мебели. Поэтому Джой не испытывает особого энтузиазма, если её всё же приходится менять. Но Стеф делится с соседкой секретом того, как обставлять дом на своё усмотрение и не слышать возражений мужа.