21-1. Duel! Ataru vs. Ataru
Ataru eats a lollipop Lum gave him and gets a mouth burn. Running off, he finds Cherry and a weird melon, which Ataru eats to cool his mouth. The melon causes Ataru to split into two Ataru's, one polite and the other casual. The two continue to fight all day.
21-2. Waking to a Nightmare
Sleeping in class, Ataru has weird dreams which he relates a little of as he occasionally talks in his sleep. Annoyed, his classmates wake him and a dream demon comes out from Ataru's sleep.
Per errore Ataru mangia un pasticcio di fagioli che Sakurambo stava ultimando e che sdoppia la personalità di chi lo ingerisce. Ora i due si dividono Shinobu e Lamù, anche se solo uno potrà rimanere a casa. Il duello viene spostato fuori e deciso con le vie di fatto.
Ataru ha passato tutta la notte a giocare con Lamù e così a scuola, in assenza di insegnante recupera il sonno perso. Fa così la conoscenza di Majuki il goffo organizzatore degli incubi. I due riescono a scontrarsi anche sull'oggetto degli incubi e alla fine il bizzarro personaggio si ritrova intrappolato nel mondo reale.
「決斗!あたるVSあたる」
あたるが、ラムの激辛キャンディーと錯乱坊の“世界の災厄を封じ込めた”まんじゅうを一緒に食べてしまった! 何とあたるが二人に、良いあたると悪いあたるに分裂してしまった!?
「目ざめれば悪夢」
あたるは自分の悪夢の世界にいた。苦しむあたるの前に夢邪鬼とバクが登場する。悪夢を作ったのは夢邪鬼と知るや、あたるは無理やりハーレムの夢を作らせる。が、それを食べたバクが暴れだして…。
21-1. ¡Duelo! Ataru vs. Ataru Ataru come una piruleta que Lum le dio y se quema la boca. Huyendo, encuentra a Cherry y un melón extraño, que Ataru come para refrescar su boca. El melón hace que Ataru se divida en dos Ataru, uno cortés y el otro informal. Los dos continúan peleando todo el día. 21-2. Al despertar con una pesadilla durmiendo en clase, Ataru tiene sueños extraños que relata un poco mientras ocasionalmente habla mientras duerme. Molesto, sus compañeros de clase lo despiertan y un demonio de los sueños sale del sueño de Ataru.