Rebecca has a big announcement to make at Thanksgiving dinner.
Rebecca tiene un gran anuncio que hacer en la cena de Acción de Gracias.
La famille Pearson se retrouve au chalet pour le repas de Thanksgiving. Rebecca tient à parler à ses enfants d'une choses importante. Kate désapprouve les remarques de Toby concernant Jack. Cela réveille de lointains souvenirs, comme la première fois où Jack et Rebecca accueillaient Dave et Janet à Thanksgiving.
Rebecca dá uma grande notícia no dia de Ação de Graças.
Kiitospäivän valmisteluista on edetty illallispöytään, ja tunnelma on yhtä kireä kuin vuosien varrella aiemminkin. Vuosituhannen vaihteessa Rebeccan ja Miguelin suhde saapuu käännekohtaan.
Rebecca ma ważne ogłoszenie, którym dzieli się podczas obiadu z okazji Święta Dziękczynienia.
Durante il pranzo del Ringraziamento, Rebecca informa la famiglia riunita che ha un importante annuncio da fare. Nel passato, una giovane Rebecca ha problemi con sua madre.
Rebecca hat beim Thanksgiving-Dinner eine große Ankündigung.
Rebecca har ett stort tillkännagivande att göra på Thanksgiving-middagen.
Проходят годы, а День Благодарения все также остается днем встречи, разговоров, чувств и решений. В прошлом Джанет говорила с юной Ребеккой о ее диете, а в настоящем Кейт спорит с Тоби насчет питания детей. Герои договариваются о том, кто будет помогать Ребекке.