Colette gives a plaster head a tan, setting in motion a chain of unlikely misunderstandings. Colette becomes a bird.
勘違いトレイン
宇佐美さんと内巻くんが画材屋へ買い物に行くことになり、その間部室で留守番をすることになったコレットさん。留守番中、部室にあった石こう像に落書きをしたコレットさんは、それをダンボールに隠してしまう。そこへ夢子先生が部室に入ってきて…
/ハトと人魚とプール掃除
夢子先生から美術部がプール掃除担当になったと発表された部員達。あまり乗り気ではない内巻くん、諦めモードの宇佐美さんであったが、そこで部長はプールをキャンバスにする提案をしたのであった。
宇佐美和內捲去畫材店買東西,可蕾特留在活動室看門,可蕾特對活動室的石膏各種塗鴉,最後還把石膏藏在紙箱裡溜之大吉。夢子老師到活動室探訪,打開紙箱的她被嚇到昏倒。終於買東西回來的宇佐美和內卷看到了倒地的夢子老師,內卷從漫畫的情節裡得知只有人工呼吸才能救醒老師,於是他……
تعبث كوليت بأحد الأصنام وتحاول إخفاءها، ولكن تراها مستشارة النادي فتفقد وعيها ليراها أعضاء النادي لاحقًا ويحاولون تدارك الأمر، يكلف نادي الفنون بتنظيف المسبح بعد خسارة مستشارتهم بقرعة، فيحاولون الترفيه عن أنفسهم أثناء التنظيف.