Seo Ri explains to Woo Jin she’s okay with being used as an enticement for tickets because to her, the chance to play the violin on stage again and the chance that her uncle, who threw her away, might see her and find her, is a small price to pay. Upset and disheartened at Woo Jin for trying to stop her, Seo Ri runs to the rehearsal hall and practices throughout the night to feel better. Woo Jin has a restless night trying to find where she is.
결국 페스티벌 무대에 서지 않기로 하는 서리.
우진은 무대에 서지 못한 채, 무대 디자인작업에만 참여해야 하는 서리를 보는 게 안타깝기만 한데..
한편, 우여곡절 끝에 드디어 원 뮤직 페스티벌이 열리고.
태린은 서리에게 예상치 못한 제안을 하는데..
書莉認為與其急著上台演奏,應放慢腳步坦然面對自己目前的狀況,於是決定退出古典樂演奏,小燦帶領著海範等人參與四人一組比賽獲得銅牌,正當大夥沉浸在歡樂氣氛時,小燦卻發現的腳踝出現異狀,音樂節終於順利登場,泰琳卻臨時被告之打擊樂手無法上台,因此泰琳向書莉提出了意想不到的請求。
Seo Ri le explica a Woo Jin que está de acuerdo con que la usen como incentivo para conseguir entradas porque, para ella, la posibilidad de volver a tocar el violín en el escenario y la posibilidad de que su tío, que la tiró, pueda verla y encontrarla, es una pequeño precio a pagar. Molesta y descorazonada con Woo Jin por tratar de detenerla, Seo Ri corre a la sala de ensayo y practica durante toda la noche para sentirse mejor. Woo Jin tiene una noche inquieta tratando de encontrar dónde está.