After realizing that she may have mistaken some other man for her uncle, Seo Ri feels guilty for talking so harshly toward Woo Jin and decides to apologize to him. However, things don’t seem to go her way, and on top of that, Woo Jin moves out of the house and decides to stay at his studio. Meanwhile, Chan misses his uncle and tries his best to persuade him to come back home.
En réalisant qu'elle a pris quelqu'un d'autre pour son oncle, Seo Ri se sent coupable d'avoir parlé si durement à Woo Jin et décide de s'excuser. Malgré cela, les choses ne rentrent pas dans l'ordre et Woo Jin décide de quitter la maison et de retourner dans son studio. Pendant ce temps, Chan en manque de son oncle essaye de le persuader de revenir à la maison.
因為書莉的出現,讓宇振埋在心中13年的車禍記憶再次浮現腦海,於是決定避開生活在家中的書莉,搬到工作室住一個月.書莉終於發現上次在街上遇到的舅舅,根本就是認錯人,因此藉著替珍妮佛送便當,當面向宇振道歉,並請求他搬回家住.宇振在路上差點又被當成變態被人攻擊,書莉及時出現替他解圍。
Después de darse cuenta de que puede haber confundido a otro hombre con su tío, Seo Ri se siente culpable por hablar tan duramente con Woo Jin y decide disculparse con él. Sin embargo, las cosas no parecen salir bien y, además, Woo Jin se muda de casa y decide quedarse en su estudio. Mientras tanto, Chan extraña a su tío y hace todo lo posible para persuadirlo de que regrese a casa.