Ein durch eine heftige Grippewelle verursachter Personalnotstand wird durch die Rekrutierung von Polizeiveteranen ausgeglichen. Davis wird ein Kollege mit dem Spitznamen Candyman zugeteilt, den er für seine lockere und unkomplizierte Art schätzt. Candymans Verhalten bringt Davis jedoch in Teufels Küche, als er ihm eine ganze Tüte voller Geld überreicht - sein Anteil an der Summe, die der Veteran von einem Drogendealer erpresst hat. Als Davis ablehnt, zeigt Candyman sich verwundert - schließlich habe Davis' Vater sich auch nicht so angestellt.
Bobbys Bruder Matty will sich unterdessen bei seiner Ex-Freundin Sheila entschuldigen. Dabei kommt es jedoch zu einer so lautstarken Auseinandersetzung, dass Davis zur Hilfe gerufen wird. Davis informiert sofort Bobby, der sich seinen Bruder zur Brust nimmt. Einige Zeit nachdem Matty wütend davongelaufen ist, erkennt Bobby am Tatort eines Raubmords in einem der verwundeten Verbrecher Mattys Freund Mike. Als Bobby schließlich nach Hause kommt, findet er Matty heulend zwischen den Mülltonnen vor. Er ist über und über bedeckt mit Blut.
Nachdem Yokas und Bosco die vermisste, geistig zurückgebliebene Mindy zusammen mit ihrem ebenso ungewöhnlichen 23-jährigen Freund Francis gefunden haben, besteht Mindys Mutter darauf, Francis wegen Unzucht mit Minderjährigen zu verklagen. Große Probleme hat auch Doherty: Nachdem er schon drei Monate keinen Unterhalt mehr für sein Kind gezahlt hat, hat er nun auch noch 15.000 Dollar Schulden bei einem Buchmacher. Und der hat weit weniger Geduld als Jimmys Exfrau Kim...
Ty spends the shift on foot patrol with Candyman and discovers some disturbing facts about both his late father and Candyman; romance blooms between Doc and Morales after Doc's father tells him to get on with his life; Matty's attempts to make amends for past misdeeds have upsetting outcomes; Jimmy has an unexpected and unpleasant visit with his bookie; Faith clashes with the mother of a missing girl; Sully puts in a good word for a hit-and-run driver to a completely unsympathetic D.A.; and Bobby is crushed to learn that Matty was an unwitting accessory to a felony homicide.
Ty patrouille avec Candyman et découvre des faits dérangeants concernant lui et son père décédé.La romance entre Doc et le docteur Morales fleurie après que le père de Doc lui ait dit d'avancer dans sa vie.Bobby est déboussolé d'apprendre que Matty était un accessoire involontaire dans un homicide.
Súlyos influenzajárvány söpör végig a városon. Davis az új partnerétől megtudja, hogy édesapja is korrumpálható. Matty csúnyán összevitatkozik a testvérével. Később Bobby otthon talál rá a zokogó, véres ruhájú Matty-re. Doc apja, amikor végre kikerül a kórházból, arra beszéli rá a fiát, hogy éljen végre teljes életet. Doherty teljesen eladósodik, három hónapja nem fizet gyerektartást, és van további 15000 dollár tartozása is.
Ty e Candyman sono di pattuglia a piedi e Ty scopre alcuni fatti spiacevoli successi fra il padre e Candyman; sta nascendo qualcosa tra Doc e Morales dopo che il padre di Doc gli dice di dimenticare sua moglie; Matty cerca di fare ammenda per il passato da criminale; Jimmy riceve una inaspettata e spiacevole visita dal suo bookmaker; Faith discute con la mamma di una ragazza scomparsa; Sully mette una buona parola per un pirata della strada; e Bobby è disperato nell’apprendere che Matty è stato l’inconsapevole complice di un omicidio.