Jack und Norma sind zu einer Hochzeit eingeladen und lassen Wayne und Kevin übers Wochenende allein zu Haus. Wayne nutzt die Gelegenheit, um die Schule zu schwänzen und sich auf Feten rumzutreiben. Kevin jedoch lädt - gegen die ausdrückliche Anweisung seiner Eltern - seine Freunde zum Pokern ein. Doch es ist ein langweiliger Abend. Das ändert sich schlagartig, als man beschliesst, ein paar Mädchen einzuladen. Denn die kommen nicht allein, bringen Freunde mit, Verwandte, und die wiederum andere Freunde und Verwandte. Kurz, die Sache gerät ausser Kontrolle. Die Neuigkeit spricht sich in der Stadt herum, und das Haus wird von lauter Leuten verwüstet, die Kevin nicht einmal kennt. Als Wayne am nächsten Morgen nach Hause kommt, lacht er nur hämisch, statt seinem Bruder zu helfen. Das Unglück ist perfekt, als zu allem Überfluss auch noch die Eltern verfrüht heimkommen. Doch dann geschieht etwas Erstaunliches: Als Kevin sich entschuldigen will, wird er von seinem Vater unterbrochen, der statt dessen Wayne anschreit, den er für den Urheber des Chaos hält. Die Überraschung ist perfekt, als Wayne, um seinen Bruder zu decken, die ganze Schuld auf sich nimmt.
When Kevin's parents go away for the weekend, he invites his friends around for a poker game. But when the game gets boring, Chuck and Ricky call all their friends and Kevin ends up throwing the mother of all parties at home - ruining the house. Norma and Jack return the next day, earlier than expected.
Los Arnolds se van durante un fin de semana, dejando a Kevin y Wayne solos en casa. Kevin da una fiesta que va de las manos. Cuando los padres culpan a Wayne, Kevin observa asombrado como Wayne acepta la culpa.
Quando os pais de Kevin vão passar o fim de semana fora, ele convida os caras para jogar pôquer, mas a noite de pôquer deles fica chata e eles decidem convidar algumas garotas.