Perrin and Egwene run into a familiar face. Mat and Rand see strange ones. Moiraine and Lan mourn their loss.
Perrin ed Egwene si imbattono in un volto già visto. Mat e Rand ne vedono di strani. Moiraine e Lan piangono la loro perdita.
Perrin e Egwene encontram, por acaso, um rosto familiar. Mat e Rand veem estranhos. Moiraine e Lan lamentam a sua perda.
Perrin und Egwene treffen auf ein vertrautes Gesicht. Mat und Rand sehen seltsame Gesichter. Moiraine und Lan trauern um ihren Verlust.
Perrin y Egwene se cruzan con una cara conocida, a la par que Mat y Rand conocen caras nuevas. Moraine y Lan lloran una pérdida.
Perrin et Egwene tombent sur un visage familier. Mat et Rand voient d'étranges choses. Moiraine et Lan pleurent un être cher.
Zatímco Perrin s Egwain narazí na známou tvář a Rand s Matem naopak narazí na dalšího cizince, Moirain s Lanem truchlí pro své ztráty.
Perrin e Egwene encontram um rosto familiar. Mat e Rand conhecem estranhos. Moiraine e Lan lamentam uma perda.
Perrin i Egwene spotykają kogoś znajomego. Mat i Rand dziwnych nieznajomych. Moiraine i Lan opłakują stratę.
Перрин и Эгвейн неожиданно для себя встречают знакомое лицо. К чему может привести эта встреча и стоит ли героям доверять ему? В это время Мэт и Ранд сталкиваются со странными личностями, которые могут поменять их взгляды на жизнь, а Морейн и Лан оплакивают свою потерю. Смогут ли герои когда-либо почувствовать себя в безопасности?
Perrin och Egwene stöter på ett bekant ansikte. Mat och Rand ser något märkligt. Moiraine och Lan sörjer förlusten.
Ο Πέριν και η Εγκουέν συναντούν μια γνώριμη φυλή. Ο Ματ και ο Ραντ βλέπουν περίεργους. Η Μουαραίν και ο Λαν θρηνούν την απώλειά τους.
واجه بيرين وإيجوين وجهًا مألوفًا. مات وراند يرون أشياء غريبة. مورين ولان حزنوا على خسارتهم.
Perrin és Egwene ismerős arcba botlanak. Mat és Rand különöseket látnak. Moiraine és Lan gyászolja a veszteségét.