Nach einem überwältigenden Verlust müssen die Gemeinden einem heftigen Schneesturm trotzen. Während sich eine Gruppe mit einem Feind von innen befasst, muss eine andere eine Entscheidung über Leben oder Tod treffen.
In the aftermath of an overwhelming loss, the communities must brave a ferocious blizzard; as one group deals with an enemy from within, another is forced to make a life or death decision.
Alors qu'une tempête de neige fait rage, les survivants des communautés doivent faire des choix cruciaux pour le futur.
All'indomani di un'enorme perdita, le comunita' devono affrontare una tormenta. Alcuni avranno poi di fronte una nuova minaccia, mentre altri dovranno prendere una decisione.
Após uma perda avassaladora, as comunidades devem enfrentar uma nevasca feroz; um grupo lida com um inimigo interno, enquanto outro é forçado a tomar uma decisão de vida ou morte.
Tras una pérdida abrumadora, las comunidades deben enfrentar una ventisca feroz. Mientras un grupo hace frente a un enemigo infiltrado, otro se ve obligado a tomar una decisión de vida o muerte.
On aika lähteä Kuningaskunnasta kohti uutta kotia, mikä vaatii Alphan määrittämien aluerajojen ylittämistä rajussa myräkässä. Lydia tarjoaa Carolin kautta helpotusta kaikkia kalvavaan pahaan oloon.
После опустошающей потери людей Королевство распадается, и выжившие решают объединиться с Хиллтоп ради будущего. На них надвигается ужасная снежная буря, и несмотря на предупреждение, людям придется пройти по территории Шептунов. Кэрол решает вернуться в Александрию. Ниган зарабатывает уважение Мишонн своим отважным поступком.
Po doznaniu wielkiej straty, społeczności muszą stawić czoła gwałtownej zamieci. Kiedy jedna z grup zmaga się z wewnętrznym wrogiem, inna staje przed decyzją, której stawką jest życie.
在压倒性的损失之后,社区必须勇敢地面对凶猛的暴风雪;当一个组织与来自内部的敌人打交道时,另一个组织被迫做出生死抉择。
低語者強勢劃分界限過去幾個月,一行人仍未走出痛失十位夥伴的痛苦。隨著冬季到來,王國城的基礎設施相繼崩潰,以西結確認該地已經不宜居住後,在米瓊恩等人的陪伴下帶領所有居民棄城離開,前去山頂寨過冬。一路上風雪交加迫使他們躲入棄置的聖殿暫住一晚。由於食物等資源均有限,米瓊恩說服所有人冒險跨越低語者領地好節省步行時間。眾人跨入低語者領地後沒有看到任何敵人,僅遇到被風雪埋住或是凍成冰雕的行屍,當眾人一個一個走過冰封的河流時,遭受他人異樣眼光對待的莉蒂亞認為一切災難由她導致,幾度落單想自尋短見,最後還懇求卡蘿殺死她來結束彼此的痛苦,但卡蘿最終沒有下手,且不認為莉蒂亞軟弱。在安全社區,躲在穀倉度過暴風雪的蓋博瑞等人,由於煙囪受阻而無法生火取暖,因此排成隊列前去亞倫住家避難。茱蒂絲行進時脫隊跑去找戴瑞的狗,卻被困在風雪裡,尼根奮不顧身跑出去將她救回去。以西結一行人安全抵達山頂寨,卡蘿和以西結決定結束婚姻關係,她隔天跟隨戴瑞和莉蒂亞回去安全社區。米瓊恩回去後開始對尼根改觀,一行人隨後快樂地在雪地中打雪仗。茱蒂絲用尤金的無線電鼓勵住在山頂寨的以西結振作起來;而不久,無線電裡突然傳出一位未知女子的回應。冬季平息後,低語者在阿爾法和貝塔的帶領下開始重組起來。
Po obrovských ztrátách, které všechny komunity zažili se musí připravit na další blížící se nebezpečí - sněhovou vánici. Zatímco jedna skupina se musí vypořádat s nepřítelem mezi jejich řadami, druhá musí udělat rozhodnutí o životě nebo smrti.
Kış gelip çatar. Hava koşulları ve Fısıldayanlar karşısında, aylaklar önemini kaybeder. Bir grup riskli bir yolculuğa çıkar. Eski bir düşman harekete geçer.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
suomi
русский язык
język polski
大陆简体
臺灣國語
čeština
Türkçe