After seeking refuge at her father’s house, Grace finds herself on the receiving end of detectives’ probing questions.
Grace s'inquiète de l'absence de Jonathan et tente de savoir où se trouve son mari. Se faisant, elle découvre que son époux lui a caché de nombreuses choses, dont certaines font de lui le principal suspect dans l'enquête en cours. Elle doit par ailleurs répondre aux questions de Joe Mendoza...
Después de buscar refugio en la casa de su padre, Grace se encuentra en el punto de mira de las preguntas de los detectives.
Oğluyla birlikte babasının evine sığınan Grace, birdenbire kendisini polislerin sorularını yanıtlarken bulur.
Efter att ha tagit sin tillflykt hem till sin pappa blir Grace föremål för polisens ingående frågor.
Поискав утешение в доме своего отца, Грейс приходится давать ответы на щекотливые вопросы детективов.
Depois de procurar refúgio na casa do pai, Grace acaba a ser interrogada por inspetores.
Terwijl Grace moeite heeft om Jonathan te bereiken, wordt ze door rechercheurs Mendoza en O'Rourke ondervraagd over de gewelddadige dood die ze onderzoeken. Later staat Grace's vader erop dat zij en Henry hun toevlucht zoeken in zijn huis buiten de stad...
Etter å ha søkt tilflukt i farens hus blir Grace utsatt for etterforskernes nærgående spørsmål.
Lähdettyään turvaan isänsä luokse Grace joutuu etsivien luotaavien kysymysten kohteeksi.
Grace versucht verzweifelt ihren Mann Jonathan zu erreichen. Sie sucht Zuflucht im Haus ihres Vaters außerhalb der Stadt. Und wird von der Polizei mit bohrenden Fragen konfrontiert.
Mentre Jonathan è sparito, Grace si rifugia a casa di suo padre. Ma i detective che indagano la raggiungono, e sembrano convinti che lei sappia più di quanto dice.
Након што је потражила уточиште у кући свог оца, Грејс се нашла на удару детективских питања.