Reginald goes all out to convince the children to sign on to his plan. Five tries to recover a drunken memory. Allison has a change of heart.
Reginald legt sich mächtig ins Zeug, um die Kinder von seinem Plan zu überzeugen. Fünf versucht, den Nebel der Trunkenheit abzuschütteln. Allison hat einen Sinneswandel.
Reginald ne lésine pas sur les moyens pour convaincre les enfants de valider son plan. Cinq essaie de retrouver un souvenir alcoolisé. Allison se ravise.
Reginald fa di tutto per convincere i figli a seguire il suo piano, e mentre Cinque cerca di ripescare un ricordo cancellato dall'alcol, Allison cambia idea.
Reginald hace lo imposible para convencer a sus hijos de que formen parte de su plan. Cinco intenta recuperar un recuerdo pasado por alcohol. Allison cambia de opinión.
Reginald doet alles om de kinderen te overtuigen in te stemmen met zijn plan. Vijf probeert een dronken herinnering naar boven te halen. Allison verandert van gedachten.
Номер пять понимает, что прошлой ночью было слишком много алкоголя — ведь на утро никак не может вспомнить, с кем договаривался Реджинальд. Тем временем сам Харгривз пытается привлечь детей поддержать его план по спасению Вселенной. Их мнения разделяются — что будет с теми, кто не пойдет с Реджинальдом?
Reginald não olha a meios para convencer os filhos a participarem no seu plano. Cinco tenta recuperar uma memória de uma bebedeira. Allison muda de ideias.
Reginald faz de tudo para convencer os filhos a participarem do plano. Cinco tenta recuperar uma lembrança embriagada. Allison muda de ideia.
Reginald chce za wszelką cenę przekonać dzieci, aby przyłączyły się do jego planu. Pięć sięga do zakamarków pamięci. Allison zmienia swoje nastawienie.
Reginald tekee kaikkensa saadakseen lapset lähtemään mukaan suunnitelmaansa. Viitonen yrittää palauttaa humalaisen muiston mieleensä. Allison muuttaa mielensä.
Reginald gör allt för att få barnen att gå med på hans plan. Fem försöker få ett suddigt minne att klarna. Allison ändrar inställning.