ペンギンの雛の密着ドキュメンタリーの撮影が決まった「アクアリウム・ティンガーラ」。撮影前日、下見のために番組撮影クルーと風花のアイドル時代の後輩・城居ルカがやってくる。後輩との再会を喜ぶ風花だったが、その場にいたディレクターの提案で、ルカと共にレポーターとして番組に出演する流れに。断ろうとする風花だったが、どこか不安げな様子のルカを見て……。
Aquarium Tingarla is visited by a TV crew who is there to document a penguin hatchling’s growth. Fuuka wants to turn down her opportunity to be on TV again.
Ruka, a antiga colega idol de Fuuka, vai ao Tingaara para fazer uma matéria sobre o aquário. O tema é o primeiro nado na piscina do filhote de pinguim que nasceu. Ao se ver diante do próprio passado, Fuuka percebe com clareza o que quer.
Ruka, a antiga colega idol de Fuuka, vai ao Tingaara para fazer uma matéria sobre o aquário. O tema é o primeiro nado na piscina do filhote de pinguim que nasceu. Ao se ver diante do próprio passado, Fuuka percebe com clareza o que quer.
有节目决定在「银河水族馆」拍摄贴身采访小企鹅的纪录片。拍摄的前一天为了先过来看看,节目摄制团队与风花偶像时代的后辈城居琉佳一同来到了银河水族馆。风花很高兴能与后辈再相见,然而当场在导演的提议之下,却变成要她与琉佳一起担任报告人上节目。风花本打算拒绝,但当她看见显露出一丝不安的琉佳之后……。
Ruka, Fuukas ehemalige Idol-Kollegin, geht nach Tingaara, um eine Geschichte über das Aquarium zu machen. Das Thema ist das erste Schwimmen des Pinguinbabys im Pool. Angesichts ihrer eigenen Vergangenheit sieht Fuuka klar, was sie will.
Dans le cadre de l'émission Au paradis des êtres vivants, Ruka et son équipe de tournage viennent capturer le premier plongeon d'un des jeunes manchots. Ils espèrent que Fûka fera une apparition durant le documentaire.
새끼 펭귄을 밀착 취재하는 다큐멘터리 촬영이 결정된 아쿠아리움 틴가라. 촬영 전날, 사전답사를 위해 제작진과 후우카의 아이돌 시절 후배인 시로이 루카가 찾아왔다. 후우카는 후배와 재회하는 것을 기뻐했지만, 그 장소에 있었던 촬영 감독의 제안으로 루카와 함께 방송에 리포터로 출연하는 식으로 일이 진행되어버렸다. 후우카는 이를 거절하려 했지만 루카는 어딘가 불안해 보이는 기색이었는데.
Acuario Tingarla es visitado por un equipo de televisión que está allí para documentar el crecimiento de una cría de pingüino. Fuuka quiere rechazar su oportunidad de volver a estar en la televisión.