The boys make a discovery that sets Adam on Corinne's trail — and dredges up an old secret of his own. Kimberly gives Johanna a lead about Heidi.
Kluci objeví něco, co Adama navede na stopu ke Corinne, a zároveň odhalí jeho staré tajemství. Kimberly prozradí Johanně informaci o Heidi.
Die Jungs machen eine Entdeckung, die Adam auf Corinnes Spur bringt und ein altes Geheimnis ans Licht befördert. Kimberly gibt Johanna einen Hinweis zu Heidi.
Los chicos descubren algo que pone a Adam sobre la pista de Corinne, y destapa un viejo secreto suyo. Kimberly le da a Johanna información sobre Heidi.
I ragazzi fanno una scoperta che mette Adam sulle tracce di Corinne e svela un altro segreto sepolto. Kimberly dà a Johanna un indizio su Heidi.
Os filhos de Adam fazem uma descoberta que lhe permite seguir o rasto de Corinne, mas acaba por desenterrar um segredo seu. Kimberly dá uma pista sobre Heidi a Johanna.
Les garçons font une découverte qui oriente Adam sur la piste de Corinne... et déterre un ancien secret. Kimberly fournit une piste à Johanna sur Heidi.
Pojkarna upptäcker något som för Adam närmare Corinne – och dessutom kastar ljus över en av hans egna gamla hemligheter. Kimberly ger Johanna en ledtråd som rör Heidi.
Os garotos descobrem algo que deixa Adam mais perto do paradeiro de Corinne, mas que também desenterra um segredo dele. Kimberley dá uma pista de Heidi para Johanna.
Oğlanların yaptığı bir keşif, Adam'ın Corinne'in peşine düşmesini sağlarken onun eski bir sırrını da eşeler. Kimberly, Johanna'ya Heidi hakkında bir ipucu verir.