When a German mayor makes a visit to Great Slaughter to partake in a war memorial ceremony, tragedy strikes. Was it a terrible accident or a malicious plan?
Cuando un alcalde alemán hace una visita a Great Slaughter para participar en una ceremonia conmemorativa de la guerra, ocurre una tragedia. ¿Fue un accidente terrible o un plan malicioso?
Quando un sindaco tedesco fa visita a Great Slaughter per partecipare a una cerimonia commemorativa di guerra, la tragedia colpisce. È stato un terribile incidente o un piano malvagio?
Sam setzt sich dafür ein, dass Great Slaughter eine Städtepartnerschaft mit der deutschen Stadt Groß Gemetzel eingehen kann. Doch der Stadtrat ist gespalten, und einige Einwohner lehnen die Idee strikt ab. Bürgermeister Karl Fischer, seine Frau Elsa und Kommandant Udo Von Stark werden zur Partnerschaftszeremonie begrüßt.
Karl soll bei der Veranstaltung eine Bronzetafel enthüllen, doch als der Handwerker Ellis zur Hilfe kommt, fällt ihm die Tafel auf den Kopf und tötet ihn auf der Stelle. Schwester Boniface untersucht den Tatort und stellt fest, dass die Plakette manipuliert wurde, was bedeutet, dass das beabsichtigte Opfer Karl war. Aber wer ist so sehr gegen die Städtepartnerschaft, dass er den Bürgermeister töten will? Angesichts des wachsenden Widerstands der Einwohner von Great Slaughter muss Sam den Fall lösen und die Stadt wieder auf seine Seite bringen.
Wanneer een Duitse burgemeester een bezoek brengt aan Great Slaughter om deel te nemen aan een oorlogsherdenkingsceremonie, slaat de tragedie toe. Was het een vreselijk ongeluk of een kwaadaardig plan?