Všechny děti jsou dospělými neprávem obviněny, že zdemolovaly školu. Za tento "zrůdný" čin je jim uložen trest v podobě zákazu večerního vycházení. A tak propuká bouře nevole - vůdcem vzpoury je pochopitelně Bart...
Skandal in Springfield: Obwohl Homer und seine Freunde im Rausch die Schule demoliert haben, werden die Kinder dafür verantwortlich gemacht. Als die Kids mit einer Ausgangssperre bestraft werden sollen, beschließen sie, sich zu wehren: Über einen selbst gebastelten Radiosender plaudern sie Geheimnisse ihrer erwachsenen Mitbürger aus. Als sie schließlich gefasst werden, schalten sich die Senioren ein - und verhängen eine allgemeine Ausgangssperre für alle unter siebzig.
Scapegoated for the vandalism of drunken Isotopes fans, the children of Springfield wage war on the adults by broadcasting their secrets on the radio.
Kaupungin koulu sotataan pahasti, ja keitäs muita siitä epäillään kuin lapsia. Ei kai Homerilla ja hänen kavereillaan ole osallisuutta tähän kammottavaan vandalismiin?
Les Simpson assistent à un match des Isotopes. Au bout d'un moment, Homer préfère aller dans la voiture que de voir encore une fois son équipe perdre. Six mois plus tard, en se rendant chez Moe, il apprend que les Isotopes sont en train de jouer la finale. L'équipe de Springfield remporte le match. Homer et ses amis fêtent la victoire dignement, en se saoulant et en saccageant l'école avec sa voiture ! Le lendemain, le chef Wiggum suspecte les enfants et décrète sans plus tarder le couvre-feu. Ils n'ont plus le droit d'être dehors à la tombée de la nuit sous peine d'être ramener chez leurs parents ! Bart et Lisa regardent à la télévision, la bande-annonce d'un film d'épouvante. Ils appellent tous leurs amis et prennent le risque d'aller le voir ce soir. Seulement, Wiggum veille à ce que le couvre-feu soit respecté...
Per festeggiare una vittoria degli Isotopi, Homer e gli amici del bar devastano, mentre sono ubriachi, la scuola elementare e la polizia da la colpa dell'accaduto ai ragazzi imponendo un rigido coprifuoco.
Homer e o seu grupo, completamente embriagados, celebram a improvável vitória dos Isotopes de Springfield, enchendo de lixo a escola primária local. Mas, enquanto a polícia tenta localizar os verdadeiros vândalos, as crianças da cidade são acusadas do que aconteceu na escola e severamente castigadas.
Гомер с дружками, в сильном подпитии громят школу. Однако наутро они ничего не помнят, а всю вину за происшедшее власти сваливают на детей, после чего в городе объявлен комендантский час. Ребятам запрещается появляться на улице после наступления темноты. Но детишки не собираются мириться с создавшейся ситуацией...
Los Isótopos ganan la liga de béisbol y Homero, Lenny, Carl y Barney se van a celebrarlo a lo bestia, causando diversos destrozos en la ciudad. La policía cree que estos destrozos han sido ocasionados por niños y el jefe Gorgory declara el toque de queda: Ningún niño podrá salir a la calle de noche. Sin embargo, los niños no se rinden.
Homer e seus amigos começam um tumulto depois que os Springfield Isotopes ganham o campeonato. Achando que a destruição é culpa da juventude da cidade, as autoridades impõem um toque de recolher para todos abaixo de certa idade. As crianças de Springfield se rebelam inaugurando uma estação de rádio pirata e transmitindo um programa chamado "Sabemos De Todos os Seus Segredos", no qual os pecados mais secretos de seus pais são revelados. Quando os adultos percebem que as crianças estão por trás das transmissões, os dois grupos se enfrentam cantando e dançando. No fim, os cidadãos adultos chegam e instituem outro toque de recolher que também vale para os adultos.
Mikor Homer és barátai törnek és zúznak a városban, miután a kosárlabdacsapat bajnok lett, a gyerekeket vádolják a károkozással. A dühös fiatalok titkos rádiócsatornát indítanak, ahol a felnőttek titkait fedik fel.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar