Homer se ze dne na den stane kacířem, protože mu příjde zbytečné jezdit v zimě každou neděli do kostela, když se může v teple domova dívat na televizi. Lidé z okolí se snaží Homera přinutit, aby se opět stal katolíkem (říká se to tak, že? ;-), donutí ho v to však až situace, ze které by se bez svých přátel neobešel.
Sehr zum Unwillen seiner Frau Marge hat es Homer satt, jeden Sonntag in die Kirche zu gehen. Weder Marge noch Reverend Lovejoy können den Abtrünnigen umstimmen. Homer bleibt am Sonntag allein zu Hause, liegt rauchend im Bett - und schläft schliesslich ein. Wenig später steht das Haus in Flammen. Ein Zeichen von Gottes Unwillen über Homers lasterhaftes Leben? Nach einer heftigen Auseinandersetzung bleibt alles wie es ist. Nur Rauchen im Bett muss nicht sein.
After skipping church one Sunday morning, Homer decides to quit church altogether and spend Sundays worshiping in his own way -- with cigars and beer.
Lumimyrskyisenä sunnuntaina Homer toteaa, että kotona on paljon mukavampaa kuin jääkylmässä kirkossa kuulemassa syyttäviä saarnoja.
Alors qu'il a réussi à échapper à la prière du dimanche à l'église et qu'il passe du bon temps chez lui, Homer aperçoit Dieu qui lui dit qu'il n'a plus besoin d'aller à l'église.
Dopo non essere andato una domenica in chiesa, Homer, dopo aver ricevuto una visione da Dio, decide di iniziare una sua nuova religione per cui la domenica non si va in chiesa. Marge non ne è contenta, ma Homer si ricrederà dopo essere rimasto intrappolato in un incendio.
Homer e Marge entram numa batalha pela fé quando Homer decide ficar em casa e adorar Deus à sua maneira.
Одним Воскресным утром Гомер решает, что должен еще поспать, вместо того, чтобы пойти в церковь. Мардж огорчена, но не спорит с ним. Оставшись дома один, Гомер расхаживает в нижнем белье, пьет вафельный крем с печеньями и смотрит телевизор. Искренне наслаждаясь замечательным утром, Гомер решает отречься от Церкви и основать собственную религию. Мардж этого не одобряет, но ночью Гомеру сниться, что сам Господь пришел к нему и выразил одобрение новой религии Гомера. Проводя Воскресенье дома и по-своему соблюдая обычай (чтением "Плейдьюд" и курением сигар), Гомер вызывает пожар, чуть не уничтоживший весь дом. Нэд Фландерс оказался единственным, кто смог спасти Гомеру жизнь, и после беседы с Преподобным Лавждоем, Гомеру становиться ясно, что он должен бросить свою религию и вернуться в лоно Святой Церкви.
Una helada mañana de domingo, Homer decide no ir a Misa y quedarse en casa. Homer se divierte tanto estando solo en casa, que no está dispuesto a volver a la Iglesia, ante la preocupación de Marge.
Homer stannar hemma från kyrkan en söndag och när han inser hur härligt det är att ha huset för sig själv bestämmer han sig för att aldrig mer gå till kyrkan.
Em uma manhã de domingo, Homer resolve que prefere dormir até tarde do que ir à igreja. Marge fica decepcionada, mas não discute com ele. Sozinho em casa, Homer dança de cueca, bebe massa de waffle e fica assistindo tevê. Tendo aproveitado totalmente a sua manhã, Homer resolve desistir da igreja de uma vez e começa sua própria religião. Marge não concorda, mas naquela noite, Homer tem um sonho no qual Deus o visita e expressa sua aceitação da nova religião de Homer. Em casa em um domingo, fazendo um culto à sua moda especial, lendo revistinhas e fumando charutos, Homer provoca um incêndio que quase destrói a casa. Ned Flanders é o único que pode salvar a vida de Homer, e depois de falar com o reverendo Lovejoy, Homer percebe que ele deve desistir de sua religião e voltar para a igreja.
Homer egyik vasárnap úgy dönt, hogy nem megy misére és eltölti élete legjobb reggelét. Ettől kezdve nem jár templomba, ezért Marge aggódik a lelki üdvéért. Egyik vasárnap Homer véletlenül felgyújtja a házat és a bátor, helyi tűzoltók mentik meg, akik hívő önkéntesekből állnak.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
Magyar