The Silk Road crew travel to Khara-khoto, 250 miles from the oasis of Jiu-chang, near the Qilian Mountains in the Gobi Desert. Buried by the Gobi sands, the lost city was unearthed by the Russian explorer Koslov, who took its artworks to the Hermitage. A person of Tangut tribe tells a story about the last king of Khara-khoto - Batir. Khara-khoto was rich and prosperous before its ruins by the the Mongol invasion of the thirteenth century. The episode focuses on why and how the ancient city got ruined.
El equipo de "La Ruta de la Seda" viaja a Khara-khoto, a 250 millas del oasis de Jiu-chang, cerca de las montañas Qilian en el desierto de Gobi. Enterrada por las arenas de Gobi, la ciudad perdida fue desenterrada por el explorador ruso Koslov, quien llevó sus obras de arte a la Ermita. Una persona de la tribu Tangut cuenta una historia sobre el último rey de Khara-khoto: Batir. Khara-khoto era rica y próspera antes de sus ruinas por la invasión mongola del siglo XIII. El episodio se centra en por qué y cómo la antigua ciudad quedó en ruinas.