Jericho bringt Ban und Elaine, die schwer verwundet sind, auf ihrem Rücken vor Galand und Melascula in Sicherheit. Da stößt sie auf eine Bar tief im Inneren einer Höhle.
Jericho carries severely injured Ban and Elaine on her back while escaping from Galand and Melascula before stumbling into a bar deep inside a cave.
Jéricho fuit Galan et Melascula emportant sur son dos Ban et Elaïne, gravement blessés, et tombe sur un bar au fond d'une grotte.
In fuga da Galand e Melascula, Jericho porta sulle spalle Ban ed Elaine, che sono gravemente feriti, prima di finire in un bar all'interno di una caverna.
バン、ジェリコ、そして蘇ったエレインの三人は、〈十戒〉のガラン、メラスキュラと対決しなんとか窮地を脱する。戦いに疲弊したバン、力の弱るエレインを背負い歩むジェリコだが、依然としてガランたちの魔の手が迫ろうとしていた。
움직이질 못하는 반과 엘레인을 업고 제리코가 도착한 곳은 동굴 속에 있는 어느 술집이었다. 그 술집의 주인을 본 반은 아는 사람을 만난 듯 말을 거는데.
Jericho foge de Galand e Melascula transportando Ban e Elaine, gravemente feridos, às suas costas. Ao refugiar-se numa caverna, ela encontra um estranho bar...
Jericho escapa de Galand y Melascula cargando con los maltrechos Ban y Elaine y se topa con una peculiar caverna.
班、傑莉卡以及暫時復活的伊萊恩三人,在與“十戒”的伽藍和梅拉斯邱拉對決後總算是脫離了困境。傑莉卡背著精疲力竭的班與弱小的伊萊恩在前進著,但伽藍二人的魔爪仍在逼近著他們。
Tentando escapar de Galand e Melascula, Jericho carrega em suas costas Ban e Elaine, seriamente feridos, e dá de cara com um bar dentro de uma caverna.
Преследуемые Галаном и Мерасциллой, Иерихон со спутниками попали в трактир. А там находился последний член «Семи Смертных Грехов» — Львиный Грех Гордыми Эсканор.