Modern science reveals the environmental forces that have shaped human history. This series explores how cutting-edge science is changing the way we think about the ancient past - restoring the environment to its place as a key driver of human history. Throughout the series, top historians and archaeologists share with us how new collaborations with the scientific community, and a host of new data on the state of our planet, is providing them with fresh insights on how climate, disease and vulcanism have affected the course of human history.
Welche Auswirkungen hatten Umwelteinflüsse, klimatische Veränderungen und das Aufkommen von Seuchen auf die Entwicklung und den Untergang von früheren Hochkulturen? Die Dokumentarserie begibt sich auf eine Spurensuche.
Les civilisations antiques d'Égypte, de Rome ou de Grèce impressionnent par leurs rayonnements culturel et politique. Pourtant, malgré leur puissance, elles ont fini par disparaître. D'apogées en effondrements ; des études révèlent les conséquences des changements climatiques sur les grandes civilisations antiques.
Sarjassa pohditaan miten ilmasto ja luonnonmullistukset ovat vaikuttaneet muinaisten yhteiskuntien syntyyn, kukoistukseen ja tuhoon. Kuulemme eri alojen asiantuntijoita ja perehdymme eri aikakausien haasteisiin ja mahdollisuuksiin.
La ciencia moderna revela las fuerzas medioambientales que han moldeado la historia de la humanidad. Esta serie explora cómo la ciencia de vanguardia está cambiando nuestra forma de pensar sobre el pasado antiguo, devolviendo al medio ambiente su lugar como factor clave de la historia de la humanidad. A lo largo de la serie, destacados historiadores y arqueólogos comparten con nosotros cómo las nuevas colaboraciones con la comunidad científica y una gran cantidad de datos nuevos sobre el estado de nuestro planeta les están proporcionando nuevas perspectivas sobre cómo el clima, las enfermedades y el vulcanismo han afectado el curso de la historia humana.