霊亀の首を落としたものの、使い魔のオストは健在であり、いつ霊亀が復活してもおかしくない状況だった。連合軍は再編成が急務の状況。尚文はリスクを覚悟して少数の仲間と霊亀の背に登り、真の弱点を探ろうとする。
The Spirit Tortoise’s head was cut off, but Ost, its familiar, is still alive. It could revive at any moment. The allied armies need to get back into fighting shape, and fast. Naofumi makes the risky move of heading onto the Tortoise’s back with only a small group, and tries to find its true weak spot.
Naofumi acaba visitando o interior do Espírito da Tartaruga e reencontra rostos conhecidos.
Naofumi acaba visitando o interior do Espírito da Tartaruga e reencontra rostos conhecidos.
Liscia raconte son histoire aux filles et pourquoi elle est tant attachée au héros à l’arc. Lors du dernier conseil de guerre, il a été décidé que Naofumi et son groupe se rendent directement sur le dos de la tortue spirituelle…
Naofumi y su grupo, junto con Ost, suben al espíritu tortuga buscando la forma de detenerlo, pero la conclusión es clara: han de entrar en su cuerpo.
Naofumi und seine Begleiterinnen besteigen den Rücken der Geisterschildkröte. Dort finden sie ein Dorf, das in Trümmern liegt …
Духовной черепахе отрубили голову, но Ост, ее знакомый, все еще жив. Он может возродиться в любой момент. Союзным армиям нужно вернуться в боевую форму, и побыстрее. Наофуми решается на рискованный шаг - отправиться на спину черепахи с небольшой группой и попытаться найти ее истинное слабое место.
영귀의 목을 쳤지만, 사역마인 오스트가 건재하여 언제 영귀가 부활해도 이상하지 않은 상황이 되었다. 연합군은 재편성이 필요한 상황. 나오후미는 리스크를 각오하고 소수의 동료들과 함께 영귀의 등에 올라가 진짜 약점을 찾으려고 하는데.
تم قطع رأس السلحفاة الروحية، لكن أوست، المألوفة، لا تزال على قيد الحياة. يمكن أن ينتعش في أي لحظة. تحتاج جيوش الحلفاء إلى العودة إلى شكل القتال وبسرعة.