Christina is a prisoner on the left but tries to find an opportunity to escape. The police with Uno at the head are preparing a strike against the farm. Nina's is nearing bankruptcy and Nina is considering the bid from Mirko. Or can she leave the past behind and take Peter's help?
Christina är fånge hos vänstergänget men försöker hitta en möjlighet att fly. Polisen med Uno i spetsen förbereder ett tillslag mot bondgården. Nina’s är nära konkurs och Nina överväger budet från Mirko. Eller kan hon lägga det förflutna bakom sig och ta hjälp av Peter?
Nina steht mit ihrem Nachtclub kurz vor dem Bankrott. Obwohl Calle einen Kredit bei dem Warenlieferanten des Clubs ausgehandelt hat, überlegt Nina, ihr Geschäft zu verkaufen. Christina versucht unterdessen, weiterhin verzweifelt herauszufinden, wo sich ihre Tochter befindet. Sie leidet unter John und seiner linken Studentengruppe, die sie auf ihrer Farm wie eine Gefangene behandeln.
Christina holdes fanget af venstreslænget, men leder efter en chance for at flygte. Politiet med Uno i spidsen forbereder en razzia mod gården. Ninas natklub er på randen af konkurs, og Nina overvejer Mirkos tilbud. Eller kan hun lægge fortiden bag sig og tage imod hjælp fra Peter? Krisen får Nina og Calle til at nærme sig hinanden, men Calle får et fristende tilbud af Angelo.
Christina on vasemmistoporukan vankina ja yrittää keksiä, kuinka pakenisi. Poliisi valmistelee Unon johdolla ratsiaa maatilalle. Ninan yökerho on konkurssin partaalla, joten Nina harkitsee Mirkon tarjousta. Vai voisiko hän sittenkin unohtaa menneet ja ottaa vastaan apua Peteriltä? Kriisi lähentää Ninaa ja Callea toisiinsa, mutta sitten Calle saa houkuttelevan tarjouksen Angelolta.
„Ninas” znajduje się na skraju bankructwa. Mirko Kostelic przedstawia Peterowi ryzykowną ofertę - chce, aby odłożyli na bok dawny konflikt i wspólnie kupili „Ninas”.