Die Geisterjäger sind nach Hollywood eingeladen, um den Dreharbeiten eines Filmes über ihr Leben beizuwohnen. In einem der Studios stoßen sie auf einen Geist, der sich in der Konstruktion eines Filmmonsters versteckt hat.
The Ghostbusters are flown out to Hollywood to oversee production of a movie being made about their story. On a tour of the studio they are called into action, but they're armed with fake Proton Packs by mistake!
En Californie, les chasseurs de fantômes tombent sur un spectre gênant en travaillant avec des conseillers techniques sur un film qui met en scène leurs aventures.
Os Caça-Fantasmas cabeça para fora para a Califórnia para ser assistentes técnicos para o filme que está sendo feito sobre eles, mas, durante o processo, um espírito velho é acordado abruptamente durante a reforma do estúdio.
Охотники отправляются на съёмки фильма о себе, но и на этот раз дело не обходится без привидений. И привидений очень не простых...
Los Cazafantasmas vuelan a Hollywood para supervisar la producción de una película sobre su historia. En un recorrido por el estudio, son llamados a la acción, ¡Pero están armados con paquetes de protones falsos por error!