落ち込んでいる風太郎を見かねて、仕方なく部屋にあげた二乃。
何があったのかと聞かれた風太郎は、
五年前に京都で出会った女の子と再会したことを、二乃に打ち明けることに。
すると、2人きりだと二乃とも普通に話せることが分かった風太郎は、
再び二乃に帰るよう説得をする。
しかし、二乃にはある心残りがあり…
Nino lets a dejected Futaro into her hotel room. Futaro tells her about how he’d run into the girl he met in Kyoto five years prior.
Nino et Itsuki sont en froid, et les autres sœurs jumelles sont très inquiètes ! Fûtarô tentera, à sa manière, de les réconcilier, sans grand succès.
Uesugi sigue intentando solucionar el conflicto entre Nino e Itsuki, aunque sin demasiado éxito. Es entonces cuando reaparece en su vida la niña de la cual todavía guarda su fotografía para sacudir todavía más su mundo.
Nachdem Futaro beinahe im See ertrunken wäre, geht er zurück zu Nino ins Hotel, um sie noch mal zu bereden, zu ihren Schwestern zurückzukehren. Nino weigert sich vehement. Daraufhin bitte sie Futaro darum, ein Treffen mit Kintaro zu arrangieren.
Nino e Itsuki continuam firmes na decisão de não voltar para casa. Fuutarou se sente incomodado com a presença de Itsuki em sua casa, mas a maior razão para querer que ela vá para a própria casa é ver as cinco irmãs unidas mais uma vez.
침울해진 후타로의 모습을 보고 어쩔 수 없이 방으로 들이는 니노. 무슨 일이 있었는지 묻자 후타로는 5년 전에 교토에서 만났던 여자애와 재회한 일을 니노에게 털어놓는다. 그러다 일대일이라면 니노와도 평범하게 이야기할 수 있다는 것을 알게 된 후타로는 다시 한번 니노를 집으로 돌아가도록 설득한다. 하지만 니노에게는 어떤 미련이 남아있었는데.
Uesugi continua a cercare di risolvere il conflitto tra Nino e Itsuki, ma senza molto successo. È allora che la ragazza di cui conserva ancora la foto riappare nella sua vita per scuotere ancora di più il suo mondo.