Futaro versucht, die Mädchen erneut zum Büffeln zu motivieren, aber leider stellen sich Itsuki und Nino immer noch quer. Wie wird er die Herzen der Mädchen für sich gewinnen?
Futaro falls ill after Miku feeds him a hefty serving of croquettes. Nino makes the situation even worse than it needs to be.
Enfant, Fûtarô ne ressemblait pas du tout à celui qu'il est devenu aujourd'hui. Que ferait-il si les quintuplées l'apprenaient ?
三玖の手作り料理を食べ過ぎた風太郎は腹痛を起こしてしまう。ちょうどそこへ五月と二乃がやって来た。二人にも勉強をさせたい風太郎は、四葉に何とか二人を引き留めてもらおうとする。すると困った四葉は『風太郎が重い病にかかっている』と嘘をつき…
미쿠가 만든 크로켓을 너무 많이 먹어 복통을 호소하는 후타로. 마침 그런 후타로 곁을 지나쳐 간 이츠키와 니노가 식사를 위해 밖으로 나가려 했다. 두 사람에게 공부를 시키고 싶은 후타로는 요츠바에게 거짓말을 해서라도 두 사람을 붙잡으라는 부탁을 하는데.
Fuutarou tem um passado que nem Raiha sabia. Houve um tempo que ele não gostava de estudar. Algo que comprova isso está em sua caderneta de estudante, que ele faz de tudo para que ninguém veja.
Un atracón de croquetas, un dolor de estómago, una fotografía del pasado y el plan de Uesugi para hacerse con los correos de las cinco hermanas, acabarán con un resultado inesperado.
Futaro si sente male dopo che Miku lo riempie di crocchette. Nino rende la situazione ancora peggiore di quanto era prima.