Emma, Norman und Ray leben wohlbehütet im Waisenhaus "Grace Field House". Umgeben von ihren Brüdern und Schwestern, haben sie sich unter der zärtlichen Fürsorge von "Mutter", ihrer Betreuerin, prächtig entwickelt. Eines Nachts jedoch erfahren sie die schreckliche Wahrheit hinter ihrem idyllischen Leben und nichts sollte mehr so sein, wie zuvor! Sie müssen nun fliehen ... oder sterben!
Emma, Norman, and Ray figure out that there may be a traitor among the children, an informant for Mom. As Norman attempts to solve this mystery, Emma notices something strange about Gilda.
Il y a un espion parmi les enfants qui renseigne Isabella. Emma et ses compagnons doivent le trouver s'ils veulent garder espoir de s'enfuir. Pour y parvenir, Norman a un plan. Par ailleurs, ils révèlent l'horrible vérité à Don et Gilda, augmentant ainsi leurs chances de réussir leur évasion avec succès. Mais malheureusement, tout ne va pas se passer comme prévu.
Emma, Norman e Ray capiscono che potrebbe esserci un traditore tra i bambini, un informatore per la mamma. Mentre Norman tenta di risolvere questo mistero, Emma nota qualcosa di strano su Gilda.
子供たちの中に内通者がいる。それは誰なのか、兄弟の動向を気にするエマたち。内通者を特定するため、ノーマンはあることを仕掛ける。
一方で、外に出てからのことを考え、ドンとギルダには事情を話すことにする。
残酷すぎる真実。そのすべてをありのまま話すことはできなかったものの、新たな協力者2人を引き入れることに成功し、また脱獄計画は進んだと思われたのだが……?
아이들 중 스파이가 있다. 그게 누구인지 알아내기 위해 가족들의 움직임을 살펴보는 엠마와, 함정을 파놓는 노먼. 그런 와중에 세 사람은 원활하게 탈출하기 위해 돈과 길다에게도 하우스의 진실을 고하기로 하는데.
Com as suspeitas sobre um possível informante da Mamãe aumentando entre as crianças, Emma, Norman e Ray planejam uma armadilha para tentar encontrar o espião.
Como las sospechas sobre un posible traidor están creciendo entre los niños, Emma, Norman y Ray deberán tender una trampa para intentar encontrar al posible espía.
Emma, Norman, e Ray deduzem que pode haver um traidor entre as crianças, um informante da Mamãe. Norman tenta desvendar o mistério, e Emma nota que Gilda está agindo de modo estranho.