While Yuki takes command of the Royal Army, Izana tries to smuggle crucial information about the ruined Empire of Verde from behind enemy lines.
Deux mois et demi après leur fuite, les soldats survivants du royaume de Soleil arrivent à contenir l'invasion de Grandiga vers le sud. Malgré tout, l'avenir s'assombrit, vu la radicalité de l'empire.
季節は秋。ユウキは王国南部へと拠点を移し、帝国軍への抗戦を指揮していた。
一方、ハリアントの王宮に囚われているイザナは、帝国軍の機密情報を探り当てる。今は滅亡したベルデ皇国が、その機密情報には深く関わっていた。
王宮からの脱出を試みるイザナ。決死ではない、必ず生きて妻子の元に戻る覚悟である。
折しも帝国軍参謀長アイネは自ら前線に立ち、ユウキと対峙していた。
유우키는 거점을 왕도 남부로 옮기고, 제국군에 대한 항전을 지시한다. 한편, 하리안토의 왕궁에 붙잡혀 있던 이자나는 지금은 멸망한 베르데 황국이 깊이 관여된 제국군의 기밀 정보를 찾아낸다.
A princesa faz uma visita a Elisa, que está grávida… Segredos sobre o Império de Verde são revelados…
優姬將據點移至王國南部,負責指揮對抗帝國軍的作戰。被囚禁在哈里安王宮中的伊薩那開始四處調查帝國的機密情報。這份機密情報與現今已滅亡的貝爾迪皇國有密切的關連。他不是帶著必死的決心,而是抱著一定要活著回到妻兒身邊的覺悟。不久之後帝國軍參謀長艾涅親自站往前線,並且和優姬展開對峙。
La princesa ha logrado con sus tácticas defenderse del Imperio como han podido sin perder a más personas e incluso contraatacando para hacer que el enemigo se retirase, pero la jefa de gabinete no está dispuesta a esperar más y se prepara para lanzar un nuevo ataque.