Nothing stops the advance of the Grandiga empire, despite the valor of the troops of the Sun kingdom. While most of the residents are evacuated to a safe place, Princess Yuki wonders if it would be wiser to capitulate.
Rien n'arrête l'avancée de l'empire Grandiga, malgré la vaillance des troupes du royaume de Soleil. Pendant que la plupart des habitants sont évacués en lieu sûr, la princesse Yûki se demande s'il ne serait pas plus sage de capituler.
夏の訪れと共に、両軍は決戦の時を迎える。
王都ハリアントに迫る帝国軍。王都には戒厳令が敷かれ、住民たちは避難を完了した。だがあえて逃げず、王宮に踏み留まるユウキ。
胸の内には、深い悲しみと大きなとまどいがあった。王都周辺での激しい戦闘。両軍の兵士の命が空しく散っていく中、ある作戦を思いつくユウキ。そして、ユウキは1つの選択を行う。
솔레이유 왕국군과 그랑디가 제국군은 결전의 순간을 맞이한다. 왕도 하리안토로 진격하는 제국군에 맞서 왕도에는 계엄령이 내려지고 주민들은 모두 피난을 떠난다. 왕도에 남아 깊은 슬픔과 큰 망설임 속에서 고민하던 유우키는 한 작전을 고안해 낸다.
Em uma tentativa de proteção ao seu povo, a princesa toma uma atitude desesperada…
在季節迎來夏日之際,兩軍展開決戰的時刻也終於來到。帝國大軍直逼王都哈里安,而王都也下達了戒嚴令讓居民們完成了避難。然而此時,優姬卻依然待在王宮內沒有離去。隨後,激烈的戰鬥在王都周邊開始了。看著兩方士兵的性命接二連三在戰場中消逝,優姬想到了某個作戰,同時也做出了某一項決定。
Nada detiene el avance del imperio Grandiga, a pesar del valor de las tropas del reino del Sol. Si bien la mayoría de los residentes son evacuados a un lugar seguro, la princesa Yuki se pregunta si sería más prudente capitular.