To break through a stalemate a stone's throw from the capital, the Buerger Squad embarks on a night mission. But when Lily runs into unexpected trouble, she ends up relaying her past to Commander Owens.
Gail et ses hommes font partie des escadrons qui doivent infiltrer une base de l'empire de Soleil pour détruire un passage stratégique.
王国領を流れるディーズ川。その渡河を巡り、両軍は膠着状態にあった。一進一退の攻防、流域では日夜激戦が繰り広げられている。
状況打開のため、夜間行軍を命ぜられるステラらビュルガー分隊。闇にまぎれて敵軍の背後をつき、本隊の渡河を援護する役割だ。だが夜通しの敵中行軍は困難を極める。
行軍のさなか、ステラとの過去を思い出すリリィ。彼女はかつて戦場で、ステラに命を救われた事があった……。
디즈강을 사이에 두고 솔레이유 왕국군과 그랑디가 제국군은 교착 상태에 들어간다. 상황 타개를 위해 스텔라가 속한 뷰르가 분대는 적군의 배후로 돌아 본진의 도하를 엄호하는 야간 작전에 나선다.
Ao descobrir um acampamento na floresta, os esquadrão se preparam para realizar um ataque surpresa...
兩軍沿著王國領地內的迪茲河展開戰鬥,並陷入了膠著狀態。為了突破僵局,史黛拉等人所屬的畢爾加分隊被命令在夜間展開行軍。然而要在夜間於敵陣行軍是件極為困難的事情。在行軍的過程中,莉莉回想起和史黛拉在一起的過去,她曾經在戰場上被史黛拉救回一命…。
El escuadrón de Stella prepara un ataque por detrás al enemigo para intentar localizar su posición y lanzar un ataque desde dos frentes, pero las dudas y la situación pueden traer sorpresas desagradables.