Bei einem kleinen Fernsehsender in Seattle wird Kameramann Ken Watanabe während einer Reportage über ein Treffen rivalisierender Banden angeschossen. Jarod kommt der Fall merkwürdig vor. Er beginnt mit Untersuchungen und findet heraus, dass Reporter Phil die Banden gegeneinander aufgehetzt und so das Leben von Ken wissentlich aufs Spiel gesetzt hat.
Jarod setzt sich mit einem der Bandenchefs, D-Mac, zusammen, um Phil auf die gleiche Weise hereinzulegen. Jarod ist mit der Kamera dabei, um Phils Geständnis auf Sendung zu bringen. Miss Parker und Sydney suchen unterdessen in einem Abbruchhaus nach Spuren von Jarod. Dabei werden sie von zwei Gangstern überfallen und im Keller des Gebäudes eingesperrt. Die Sprengung steht kurz bevor.
SEATTLE, WASHINGTON - Jarod becomes a TV news cameraman to investigate a gang shoot-out that badly injured another cameraman. Jarod also befriends a man who lost his job and his family. Meanwhile, Sydney and Miss Parker get trapped in a condemned building.
Jarod est caméraman dans une équipe de journalistes locale dont le directeur des informations a adopté la formule «si ça saigne, ça marche». Plusieurs membres du personnel ont été licenciés pour n'avoir pas été assez agressifs et Jarod poursuit le directeur pour avoir sciemment envoyé son prédécesseur à la mort...
Jarod finge di essere un cameraman di un telegiornale a Seattle per indagare sulla verità su una sparatoria che ha causato la grave ferita del braccio destro del suo predecessore: tutta colpa di un reporter che voleva tornare sulla cresta dell'onda. Nel frattempo, Miss Parker e un ferito Sydney scappano da alcuni teppisti e si ritrovano intrappolati in un edificio che sta per essere demolito, e Miss Parker ricorda il funerale di sua madre.
Джарод «притворяется» оператором новостей на телевидении в Сиэтле, чтобы расследовать кто стрелял в его предшественника. В погоне за Джародом, раненный Сидней и мисс Паркер оказываются запертыми в доме под снос, где они вспоминают прошлое, пока их не находит полиция по наводке Брутса, заметившего долгое отсутствие своей начальницы.