Während seine Vizekandidatin Wellen schlägt, wird Payton von einer Familienkrise überrascht, die schwelende Ressentiments anschürt.
Amid escalating concerns about his vice presidential pick, Payton gets plunged into a family crisis that stokes long-seething resentments.
Comme son choix pour la vice-présidence en perturbe plus d'un, Payton se retrouve soudain plongé dans une terrible crise familiale qui réveille de vieux ressentiments.
In mezzo alla preoccupazione crescente per la vicepresidente da lui scelta, Payton piomba in una crisi familiare che alimenta scontenti che ribollono da lungo tempo.
A escolha de Payton em relação à sua vice-presidente pode ter sido um erro. Uma crise familiar reacende velhos ressentimentos.
Mientras maneja las reacciones que ha provocado la vicepresidenta que ha elegido, Payton se ve envuelto en una crisis familiar que aviva rencores pasados.
Джорджина сообщает Китону, приёмному отцу Пейтона, что она влюбилась в женщину, берейтора из лошадиных конюшен, и настаивает на разводе. Услышав это, Китон совершает попытку самоубийства, выпрыгнув из окна, однако остаётся в живых и находится в искусственной коме. Сводные братья Пейтона, близнецы Мартин и Лютер, планируют использовать пункт в брачном соглашении своих родителей, чтобы получить состояние, оставив Джорджину и Пейтона ни с чем. Пейтон вместе с вышедшим из комы Китоном устраивает ловушку для близнецов, которые в больнице предпринимают безуспешную попытку задушить отца подушкой. Китон вычеркивает близнецов из завещания. С подачи Макафи Пейтон в рамках предвыборной кампании организует день донора, чтобы получить возможность взять у Инфинити образец крови. Результаты анализов показывают, что у Инфинити на самом деле нет рака: её бабушка Дасти выдумала диагноз и нарочно выставляет внучку больной.
Em meio à crescente preocupação com sua escolha para vice, Payton enfrenta uma crise familiar que traz à tona antigos ressentimentos.