Po dlouhých a vyčerpávajících bojích na ostrově Okinawa dostanou Sledge a ostatní členové 1. námořní divize příkaz jít na pomoc armádní divizi, která delší dobu bojovala proti nejlépe bráněnému japonskému stanovišti na ostrově. Primitivní podmínky a morální dilema, které představuje přítomnost civilistů, znamenají pro Sledge i ostatní mariňáky obrovskou fyzickou i psychickou zátěž. Nepřátelé totiž proti Američanům využívají i nevinné obyvatele dobytého ostrova.
Die vollkommen geschwächten Marines landen auf Okinawa. Es folgt ein unerbittlicher Kampf, bei dem die Zivilbevölkerung zwischen die Fronten gerät. Peck, Leyden, Burgin und Snafu bleibt nur noch Galgenhumor, Eugene stumpft immer mehr ab. Peck rastet völlig aus, was Hamm zum Verhängnis wird. Schließlich erfährt die kriegsmüde Division durch Lieutenant Mac, dass der Abwurf einer neuen 'Superbombe' bevorsteht ...
After battling across the island of Okinawa for more than a month, Sledge and the rest of the 1st Marine Division are ordered to relieve an Army division that has been in combat against the most strongly defended Japanese position on the island. The primordial conditions and the moral dilemma posed by the presence of civilians put tremendous strain on the physical and psychological endurance of Sledge and the other Marines.
Väsyneet Sledgen joukot määrätään korvaamaan toinen joukko-osasto Japanin kiivaasti puolustamalla alueella, jossa on myös siviilejä. Tämä on paha paikka amerikkalaissotilaille.
Après avoir combattu sur l'île d'Okinawa pendant un mois entier, Sledge et le reste de la 1ère division de marines sont envoyés en renfort d'une autre division qui s'épuise au combat dans une partie imprenable de l'île. Les mauvaises conditions climatiques et la présence de civils viennent s'ajouter à la faiblesse physique et psychologique de Sledge et de ses compagnons d'armes...
סלדג' והדיוויזיה הראשונה של הנחתים מגיעים לאוקינאווה.
Az első számú tengerészgyalogos hadosztály több mint egy hónapig harcolt Okinawa szigetén. Ezután Sledge és egysége azt a parancsot kapják, hogy segítsenek az egyik szárazföldi hadosztálynak, amely a sziget legerősebben védett japán állását próbálja bevenni - eddig eredménytelenül. Az embertelen körülmények és a japán civilek tömeges jelenléte miatti erkölcsi aggályok hatalmas lelki terhet jelentenek a katonák számára. Az öldöklő küzdelem Sledge - és tengerészgyalogos társai - fizikai és a lelki tűrőképességének határait feszegeti.
Sledge e il primo battaglione di Marines si trovano in combattimento da più di un mese a Okinawa quando ricevono l'ordine di unirsi a un'altra compagnia per conquistare una posizione altamente difesa sull'isola.
Etter å ha kjempet på Okinawa i over en måned blir Sledge og resten av marinesoldatene beordret til å avløse en annen gruppe soldater som har kjempet for å innta japanernes mest velforsvarte område på øya.
Após combater por toda a ilha de Okinawa durante mais de um mês, o Sledge e o resto da 1ª Divisão de Fuzileiros recebem ordens para substituírem uma divisão do exército que tem estado a combater na posição japonesa mais fortemente protegida da ilha. As condições primordiais e o dilema moral decorrente da presença de civis, coloca imensa pressão à resistência física e psicológica de Sledge e dos outros Fuzileiros.
Следж и 1-я дивизия морской пехоты высаживаются на Окинаве.
Después de más de un mes batallando en la isla de Okinawa, Sledge y el resto de marines de la Primera División deben relevar a otra División que ha estado combatiendo contra la posición japonesa más resistente de la isla.
Efter att sakta ha kämpat sig tvärs över ön Okinawa under mer än en månad beordras Sledge och de andra marinkåristerna i den första divisionen att avlösa en armédivision som har slagits mot en mindre grupp japaner som kämpar hårdast på ön. De hårda prövningarna och det moraliska dilemmat som skapas av civilbefolkning på plats, sätter en oerhörd press på Sledges och de andra marinkåristernas fysiska och psykiska uthållighet.
斯莱治和第一陆战师登陆冲绳岛。在冲绳岛上战斗了一个多月后,斯莱治和其他第一陆战师队员收到命令,要遣散一队抗击过岛上最顽强日军的战士。蛮荒的生活条件和良知的进退两难,让斯莱治和战友们经受着身与心的双重考验和折磨。
De marinierscompagnie van Sledge wordt ingezet in de Slag om Okinawa. Het Japanse leger verkiest de dood boven een overgave en zijn onverschillig over het lot van de plaatselijke bevolking. Hierdoor wordt Sledge steeds cynischer en toont niet langer medeleven met de Japanners. Wanneer hij en de andere zich klaarmaken om Okinawa te verlaten, horen ze van een nieuwe bom die een volledige Japanse stad in een oogopslag heeft vernietigd.
Após a batalha da ilha de Okinawa, Sledge e os restantes Marines da 1ª divisão, são chamados a ajudar uma divisão do exército que combate os japoneses na ilha. As condições básicas e a moral andam muito em baixo.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Nederlands
Português - Brasil
العربية