Tims Welt wird schwer erschüttert, als Dawn im Büro auftaucht, um Hallo zu sagen. Trotz einer nachdrücklichen Warnung durch Gareth und ungeachtet der weisen Worten von Keith aus der Buchhaltung kann Tim nicht anders: Wieder macht er sich Hoffnungen.
Währenddessen nützt David Brent die Dienste einer Partnervermittlung. Zwischen Starauftritten in Nachtclubs für £500 pro Gig trifft er sich auf einen Drink mit einer ziemlich enttäuschenden Auswahl an alleinstehenden Frauen.
Tim's world is rocked when Dawn turns up at the office to say hello. Despite a stern warning from Gareth and wise words from Keith in Accounts, Tim can't help but get his hopes up again. Meanwhile, David Brent has been using the services of a dating agency and, in between making celebrity appearances in nightclubs, he meets up for drinks with a rather disappointing selection of single women. The office Christmas party kicks off like any other but there are a few surprises in store...
Dokumenttiryhmä kokoaa vanhat työkaverit jälleen yhteen konttorin joulujuhlan parissa. Tim odottaa Dawnia kuin kuuta nousevaa, Gareth ei päästä irti pinttyneistä periaatteistaan ja David metsästää epätoivoisesti treffiseuraa.
O mundo de Tim agita-se quando Dawn aparece na festa do escritório para dizer olá.
A história de David Brent, Tim, Dawn, Gareth e os outros funcionários da Wernham Hogg se conclui neste segundo episódio natalino especial da aclamada comédia britânica The Office.