Tripitaka erfährt von einer beunruhigenden Legende über Monkey. Noch bevor sie sich auf die Suche nach den heiligen Schriftrollen machen, erhalten sie überraschend Hilfe.
Having released the Monkey King, Tripitaka is shocked to find him indifferent to the Scholar's mission. Struggling to keep him on side, and still being pursued by Demons, she finds help in the unlikeliest of places.
Tripitaka apprend une légende troublante sur Roi-Singe, mais une alliée inattendue rallie leur cause avant qu'ils partent en quête des rouleaux sacrés.
Tripitaka scopre un'inquietante leggenda su Monkey, ma i due trovano un sorprendente nuovo alleato prima di mettersi sulle tracce delle sette scritture sacre.
Tripitaka descubre una inquietante leyenda sobre Mono, pero la pareja se gana a un sorprendente aliado nuevo antes de emprender la búsqueda de los siete pergaminos sagrados.
Tripitaka descobre uma lenda preocupante sobre o Rei Macaco. E os dois conquistam um novo aliado antes de partir à procura dos sete pergaminhos sagrados.
Tripitaka descobre uma lenda perturbadora sobre o Rei Macaco e os dois encontram um novo aliado antes de partirem em busca dos sete pergaminhos sagrados.
唐三藏得知孙悟空曾经惹出各种轰轰烈烈的麻烦,但两人动身寻找七卷真经前,却意外得到一位新伙伴。