Bricks Geburtstag steht an, und deshalb lädt er kurzerhand seine gesamte Schulklasse zu sich ein. Dummerweise erfährt Frankie erst wenige Tage vorher davon. Was sie jedoch noch mehr in Bedrängnis bringt, ist der Geburtstagswunsch ihres jüngsten Sohnes. Er wünscht sich nämlich, endlich die wahre Geschichte seiner Geburt zu erfahren.
Frankie and Mike are speechless when, on his ninth birthday, Brick demands to hear the true story about the day he was born, which has remained a mysterious Heck family secret. Meanwhile, Axl's new manager at the movie theater turns out to be a conundrum - hot and dumb - which leaves a confused Axl wondering if her hotness trumps her incompetence.
Brick alkaa epäillä olevansa adoptoitu, koska muut perheenjäsenet eivät suostu kertomaan, mitä tapahtui päivänä, jona hän syntyi. Axl on riemuissaan, kun hänen uusi pomonsa osoittautuu kaunottareksi, mutta onko hottis pomona sittenkään unelmien täyttymys?
Pour son neuvième anniversaire, Brick a invité tous ses camarades de classe à la maison. Il demande également à sa mère de lui raconter le jour de sa naissance. Brick imagine qu'il a été adopté, tant cet événement familial est auréolé de mystère. Frankie décide de lui dire la vérité lors d'une joyeuse virée à la bibliothèque municipale...
יום הולדתו של בריק מתקרב, וכל מבוקשו הוא לשמוע סוף סוף את סיפור לידתו, אלא שכל בני המשפחה מתחמקים מלספר לו את האמת, עד שלא נותרת להם ברירה.
Il giorno del suo nono compleanno, Brick chiede a Frankie e a Mike di raccontargli la vera storia del giorno della sua nascita, qualcosa che fino ad oggi è stato un segreto di famiglia.
Para o seu nono aniversário, Brick quer ouvir a história do que aconteceu quando ele nasceu, que coloca a família em uma situação constrangedora.
На девятом дне рождении Брик хочет услышать историю своего появления на свет, чем ставит семью в неловкое положение.